Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles lignes directrices vous fondez-vous " (Frans → Engels) :

Dr Rubin, quand le Groupe d'experts se penchait sur la question, sur quelles lignes directrices provinciales en matière de suivi vous êtes-vous fondés?

Dr. Rubin, when the Scientific Expert Working Group was looking at it, which provincial guidelines for follow-up care did you follow?


Si vous aviez une baguette magique, quels salaires, quelles lignes directrices recommanderiez-vous?

If you could wave a magic wand, what sort of salaries and guidelines would you recommend?


Pourriez-vous nous dire quelles sont leurs compétences—c'est ma première question—et quelles lignes directrices ils suivent lorsqu'ils font enquête sur quelque chose?

Could you tell us what their qualifications are—that's the first question—and what their guidelines are when they go in to look for something?


5. Quelles lignes directrices comptez-vous poursuivre pendant votre mandat de huit ans à la présidence de la Banque centrale européenne?

5. What would be the guiding objectives you will pursue during your eight-year mandate as President of the European Central Bank?


Je me demandais quelles lignes directrices vous utilisez pour établir cette distinction.

I was wondering what guidelines you use to draw that distinction.


4. Quelles lignes directrices comptez-vous poursuivre pendant votre mandat de huit ans à la vice-présidence de la Banque centrale européenne?

4. What would be the guiding objectives you will pursue during your eight-year mandate as Vice-President of the European Central Bank?


5. Quelles lignes directrices comptez-vous poursuivre pendant votre mandat de huit ans au sein du directoire de la Banque centrale européenne?

5. What would be the guiding objectives you will pursue during your eight-year mandate as a Member of the Executive Board of the European Central Bank?


Étant donné la possibilité offerte à la Commission de recourir aux mesures de sauvegarde prévues dans le protocole d’adhésion de la Chine, je vous demande, Madame la Commissaire, de clarifier certains points. Premièrement, quelles sont les conséquences du fait que la Commission n’ait pas encore commencé à produire de données douanières sur les importations de produits textiles? Deuxièmement, quelles sont les conséquences du fait que les lignes directrices que la Commission aurait dû préparer et publier en 2004 n’aient pas encore été é ...[+++]

In view of the possibility that exists for the Commission to use the safeguard measures provided for in China’s protocol of accession, I would ask you, Commissioner, to clarify some matters: first, what are the consequences of the fact that the Commission has not yet begun to produce customs data on textile imports; secondly, what are the consequences of the fact that the guidelines that the Commission should have prepared and made available in 2004 are still to be drawn up; and lastly, how sure can European producers be that the Commission is technically and politically able to act before it is too late?


Quelles méthodes de travail entendez-vous choisir et quelles lignes directrices souhaitez-vous ainsi énoncer ?

What working methods do you intend to choose and which guidelines do you intend to issue in it?


Quand vous rédigez un projet de loi, sur quelles lignes directrices vous fondez-vous?

When you are drafting the legislation for the new bill, what will the guidelines be in this area?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles lignes directrices vous fondez-vous ->

Date index: 2022-11-05
w