Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles façons vont-elles » (Français → Anglais) :

De quelles façons vont-elles tirer avantage du fait que l'ensemble de la communauté parle les deux langues officielles?

How do they benefit form the fact that the community in general speaks both official languages?


Des sommes d'argent vont probablement être acheminées à court terme, mais de quelle façon peuvent-elles arriver dans ce pays?

In the short term, amounts of money are probably going to be sent, but how are they going to get into the country?


À partir de maintenant, à partir de l'adoption du projet de loi, comment et de quelle façon seront-elles prêtes à faire face à la loi modifiant la Loi canadienne sur les droits de la personne?

Beginning immediately and as soon as the bill is passed, how will they be ready to deal with the act to amend the Canadian Human Rights Act?


Puisque la loi 3431/2006, par laquelle la Grèce s’aligne sur le cadre communautaire, est maintenant publiée, la Commission pourrait-elle dire de quelle façon concrète elle se propose d’intervenir auprès de l’EETT afin d’accélérer les procédures, de sorte que, sans tarder, il y ait diminution des redevances de terminaison d’appel dans un délai inférieur à dix-huit mois?

Given that Law 3431/2006, bringing Greece into line with Community provisions, has now been published, could the Commission say in what specific manner it intends to intervene with the EETT in order to speed up the procedures so that the termination fees are reduced without delay within a shorter period than 18 months?


Quelles mesures vont-elles être prises dans l’UE pour que, dans l’ensemble de cette dernière, les enfants bénéficient des mêmes droits?

What measures will be taken within the EU to ensure that children enjoy the same rights throughout the EU?


Quelles mesures vont-elles être prises dans l'UE pour que, dans l'ensemble de cette dernière, les enfants bénéficient des mêmes droits?

What measures will be taken within the EU to ensure that children enjoy the same rights throughout the EU?


Quelles mesures vont-elles être prises au sujet des risques de pollution particulaire auxquels est exposé l’isthme de Courlande?

What will be done about the threat to the Curonian Spit of particle pollution?


Quelles mesures vont-elles être prises au sujet des risques de pollution particulaire auxquels est exposé l'isthme de Courlande ?

What will be done about the threat to the Curonian Spit of particle pollution?


Bien sûr, la commission peut interpréter le mot «extraordinaires» à peu près de n'importe quelle façon dont elle le jugera raisonnable.

Of course, extraordinary can be interpreted just about any way the commission feels reasonable.


Ces gens, quand ils vont faire une demande pour ces 3 000 $ au Québec, de quelle façon vont-ils être traités?

When these people apply for the $3,000 in Quebec, how will they be treated?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles façons vont-elles ->

Date index: 2024-09-19
w