Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle façon peuvent-elles " (Frans → Engels) :

Si les banques veulent obtenir une plus grosse part du marché, de quelle façon peuvent-elles y arriver?

How can the banks get a greater share of the market?


Des sommes d'argent vont probablement être acheminées à court terme, mais de quelle façon peuvent-elles arriver dans ce pays?

In the short term, amounts of money are probably going to be sent, but how are they going to get into the country?


Quelles mesures sont proposées par les gouvernement provinciaux dans les accords d'équivalence et de quelle façon influent-elles sur la situation globale du pays?

What equivalency measures are brought forward by provincial governments, and how do they then affect the overall situation of the country?


À partir de maintenant, à partir de l'adoption du projet de loi, comment et de quelle façon seront-elles prêtes à faire face à la loi modifiant la Loi canadienne sur les droits de la personne?

Beginning immediately and as soon as the bill is passed, how will they be ready to deal with the act to amend the Canadian Human Rights Act?


Puisque la loi 3431/2006, par laquelle la Grèce s’aligne sur le cadre communautaire, est maintenant publiée, la Commission pourrait-elle dire de quelle façon concrète elle se propose d’intervenir auprès de l’EETT afin d’accélérer les procédures, de sorte que, sans tarder, il y ait diminution des redevances de terminaison d’appel dans un délai inférieur à dix-huit mois?

Given that Law 3431/2006, bringing Greece into line with Community provisions, has now been published, could the Commission say in what specific manner it intends to intervene with the EETT in order to speed up the procedures so that the termination fees are reduced without delay within a shorter period than 18 months?


Puisque la loi 3431/2006, par laquelle la Grèce s'aligne sur le cadre communautaire, est maintenant publiée, la Commission pourrait–elle dire de quelle façon concrète elle se propose d'intervenir auprès de l'EETT afin d'accélérer les procédures, de sorte que, sans tarder, il y ait diminution des redevances de terminaison d'appel dans un délai inférieur à dix–huit mois?

Given that Law 3431/2006, bringing Greece into line with Community provisions, has now been published, could the Commission say in what specific manner it intends to intervene with the EETT in order to speed up the procedures so that the termination fees are reduced without delay within a shorter period than 18 months?


20. est convaincu que la programmation des missions de la PESD devrait envisager l'intégration des organisations locales de femmes au processus de paix afin de tirer profit de la contribution spécifique qu'elles peuvent apporter et de reconnaître précisément de quelle façon les femmes sont affectées par les conflits;

20. Is convinced that ESDP mission planning should take into account the inclusion of local women's organisations in the peace process to build on the specific contribution which they can make and to recognise the particular ways in which women are affected by conflict;


19. est convaincu que la programmation des missions de la PESD devrait envisager l'intégration des organisations locales de femmes au processus de paix afin de tirer profit de la contribution spécifique qu'elles peuvent apporter et de reconnaître précisément de quelle façon les femmes sont affectées par les conflits;

19. Is convinced that ESDP mission planning should take into account the inclusion of local women's organisations in the peace process to build on the specific contribution which they can make and to recognise the particular ways in which women are affected by conflict;


J'estime cependant que les autorités nationales sont plus proches du marché que la Commission et qu'elles peuvent donc mieux décider dans les cas isolés de quelle façon et dans quelle mesure les marchés de la télécommunication doivent être libéralisés plus avant.

I personally am positive that the national authorities are closer to the market than the Commission and are therefore better placed to decide how and to what extent the telecommunications markets can be further liberalised on a case-by-case basis.


Bien sûr, la commission peut interpréter le mot «extraordinaires» à peu près de n'importe quelle façon dont elle le jugera raisonnable.

Of course, extraordinary can be interpreted just about any way the commission feels reasonable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle façon peuvent-elles ->

Date index: 2022-01-26
w