Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle époque cela » (Français → Anglais) :

J'ai demandé à un autre témoin qui a comparu devant le comité il y a quelque temps à quelle époque remontait le dernier incident dans des aéroports canadiens où l'on avait détourné un avion ou mis une bombe dans un avion, et il m'a répondu que cela devait remonter à il y a 25 à 35 ans.

I asked another witness who came before the committee sometime back when can they go back in terms of Canadian airports and perhaps give us one incident of a hijacking or a bomb that took place, and I think they said perhaps 25 to 35 years ago.


J'emploie délibérément le mot « démocratique » parce que tout ce qui se dit aujourd'hui dans notre institution démocratique, la Chambre des communes, porte sur une sorte de relique historique — c'est justement comme cela que le premier ministre appelait le Sénat à une époque — qui permet aux copains du premier ministre du jour d'obtenir un poste jusqu'à l'âge de 75 ans sans avoir à rendre de comptes à qui que ce soit et sans représenter qui que ce soit, relique dont le fonctionnement coûte 90 millions de dollars par année aux contribuab ...[+++]

I use the word “democratic” very specifically because all the discussion we are having here today in this democratic institution, in this House of Commons, is about some sort of historical relic, and that is what thePrime Minister used to call the Senate, an historical relic, in which being friends with the prime minister of the day is enough to get a person a job that does not end until that person is 75, which has no accountability whatsoever, no constituency at all, and uses up to $90 million a year of taxpayer money, for what purpose?


Le ministre de l'Immigration de l'époque, M. Pickersgill d'ailleurs cela s'est fait à peu près à la même époque, au mois de novembre ou décembre a décidé, à la suite du débat tenu au Parlement, d'aller lui-même en Autriche afin de déterminer dans quelle mesure le Canada pourrait participer à l'effort d'accueil des réfugiés hongrois.

The minister of immigration at the time, Mr. Pickersgill, not too far removed in the month of November/December, personally, following the debates in Parliament, went to Austria to assess the readiness of Canada to partake in welcoming Hungarian refugees.


J’ai été infirmière, j'ai peur de vous dire à quelle époque cela remonte, mais les exigences techniques imposées alors tant aux médecins qu’aux infirmières et aux infirmiers étaient considérablement moindres qu’aujourd’hui.

I was a nurse, I dread to tell you how many years ago, but in those days the technical demands on both doctors and nurses were considerably less than they are now.


Cela ne devrait plus surprendre les observateurs extérieurs, ni ceux qui se trouvent dans le système, que, étant donné que le Parlement est devenu plus autoritaire en garantissant la responsabilité démocratique des institutions, on ne s'en débarrasse plus simplement en ne répondant pas aux questions posées, quelle que soit l'époque à laquelle elles font référence

It should not be any surprise to outside observers, or those in the system, that as Parliament has become more authoritative in ensuring the democratic accountability of the institutions, it will not be simply fobbed off with a lack of reply to questions which have been asked, however far they go back into the past.


Dans quelle mesure cela correspond-il à ce que vous faites? » Cela remonte à l'époque où j'étais directeur général, Planification stratégique et directeur général, Développement de la force.

How does that fit with what you are doing?" This is something going back to my days as Director General of Strategic Planning and Director General of Force Development.


Le président: Inversement, si quelqu'un qui travaille pour le Conseil du Trésor décide qu'il préfère la vie à l'extérieur et veut entrer à Parcs Canada, dans quelle mesure cela peut-il être facile comparativement à l'époque où Parcs Canada était régi par la Loi?

The Chairman: Conversely, if someone were working for Treasury Board and decided that they preferred the outdoor life and wanted to get into Parks Canada, how easily is that done compared to when Parks Canada was within the act?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle époque cela ->

Date index: 2021-10-03
w