Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle vitesse pouvons-nous » (Français → Anglais) :

Autrement dit, à quelle vitesse pouvons-nous fixer les limites de confiance étroites par rapport au taux de mortalité, qui va de 0,1 p. 100 à 1 p. 100?

That is, how quickly can we establish the narrow confidence limits for case fatality that range between .1 per cent and 1 per cent?


La seule question qui subsiste est donc la suivante, à savoir à quelle vitesse pouvons-nous accélérer le processus amorcé à la faveur du dernier budget?

The only question is, how quickly can we accelerate the process we set out in the last budget?


Le présent document établit de quelle manière nous pouvons renforcer cette politique.

This paper sets out how we can strengthen that policy for the future.


Nous pouvons dire à quelle vitesse les classes d'actifs croissent.

We can tell how fast the asset classes are growing.


Je ne vous dirai pas que j'ai une solution magique et que je peux vous dire à quelle vitesse cela devrait se faire et comment il faut régler cette question mais je sais toutefois que nous ne pouvons continuer à reporter indéfiniment nos dépenses actuelles sans causer de graves difficultés aux futures générations de Canadiens.

I can't tell you that I have any magic solution as to how fast or how slow it should go and how you should address that issue, but I do know that we could not continue to do into the future what we were doing without creating severe hardship for future generations of Canadians.


Je pense que les alertes précoces sont importantes, mais nous savons tous à quelle vitesse les phénomènes météorologiques se déplacent et à quelle vitesse le temps change.

I think that early warnings are important, but we all know how quickly the weather moves and how quickly the weather changes.


Dans la sylviculture également, nous pouvons jouer un rôle et aider à déterminer les types et les quantités de substances polluantes qui s’écoulent dans les nappes phréatiques, et à quelle vitesse, et contribuer en outre à la protection contre les inondations.

In forestry, too, we can play a part in determining which and how many pollutants get into the groundwater and at what rate, while also helping to protect against flooding.


De quelle manière pouvons-nous accroître notre potentiel de production ?

How can we increase our production potential?


Comment pouvons-nous lier les petites entreprises aux grandes multinationales ? Comment pouvons-nous faire en sorte que les petites entreprises apprennent des grandes multinationales ? Comment pouvons-nous les aider à intégrer l'euro ? De quelle manière pouvons nous promouvoir la cession d'entreprise et comment aborder l'an 2000 ?

How can we foster links between small and large companies so that the former can learn from the latter, so that we can help them with the introduction of the euro, so that we can promote transfer of business know-how, and so that we can tackle any year 2000-related problems?


L'Europe, qui a si fort soutenu l'Amérique centrale dans ses efforts de paix tout au long des discussions de San José, pouvait difficilement rester inactive pendant la troisième phase/.- 3 - Quelles leçons pouvons-nous tirer de ces années de coopération croissante entre les deux régions ?

Europe, which has supported Central American peace efforts so closely all through the San José rounds, could hardly stand idle in the third phase. What lessons for the future have we drawn from these years of growing cooperation between the two regions ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle vitesse pouvons-nous ->

Date index: 2025-04-05
w