Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle taille souhaitons-nous » (Français → Anglais) :

Toute la question est de savoir dans quelle société nous souhaitons vivre.

It bears down to the question, what society we want to live in.


Nous devons nous poser deux questions simples : quelle priorité attachons-nous aux enfants ? souhaitons-nous donner aux familles, quelles que soient leur forme, la place qui leur est due dans la société européenne ?

We must ask two simple questions: What value do we attach to children? Do we want to give families, whatever their structure, their due place in European society?


Dans ce cas, quelle stratégie souhaitons-nous adopter?

Which strategy, then, do we want to adopt?


Il y a deux aspects à cette question: quelle taille aurons-nous dans dix ans et à quoi ressemblera notre voisinage?

There are two aspects to that question: how large will we be in ten years and what will our surrounding environment be like?


Avec cet élargissement, nous devons toutefois définir quelle taille cette Union européenne peut avoir, tout en évitant la surcharge.

This enlargement, though, requires of us that we determine anew how large this European Union can become without it taking on too much.


Quelles régions souhaitons-nous associer plus étroitement à l’Europe, dans l’optique précisément de la sécurité énergétique ?

What regions do we want to link more closely with Europe, especially as regards energy security policy?


Nous devons nous poser deux questions simples : quelle priorité attachons-nous aux enfants ? souhaitons-nous donner aux familles, quelles que soient leur forme, la place qui leur est due dans la société européenne ?

We must ask two simple questions: What value do we attach to children? Do we want to give families, whatever their structure, their due place in European society?


Cette année, nous nous trouvons à un véritable tournant. Quelle orientation souhaitons-nous donner à l'avenir à la politique commune de la pêche en Europe ? Je peux vous assurer que les recommandations du Parlement trouveront un sol fertile à la Commission ; en effet, cette coopération entre les institutions dans l'intérêt et au profit de la pêche en Europe doit être et sera poursuivie.

I can assure you that Parliament's recommendations will fall on good soil at the Commission, as this cooperation between the institutions in the interests of Europe's fisheries, and for their benefit, must be carried on, and it will be.


Une des questions à débattre serait la suivante : quelle taille souhaitons-nous pour notre secteur forestier?

One of the questions would be this: How much of a forest sector do we want?


Pourquoi ne l'avons-nous pas encore entamé?» Pourquoi ne pas demander à l'opinion publique quelle taille de système de santé serait appropriée, quelle serait la taille adéquate et comment ce système devrait être financé?

Why have we not started it?" Why are we not just getting on with asking the public what size of health system do they want, what is the right size, and how it should it be paid for?


w