Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle serait alors votre " (Frans → Engels) :

7. Quelle serait votre réaction si vous constatiez une grave irrégularité ou même une fraude et/ou une affaire de corruption dans laquelle des ressortissants de votre pays d’origine seraient impliqués?

7. How would you deal with a major irregularity or even fraud and/or corruption case involving actors in the Member State of your origin?


10. À votre avis, quelle serait la valeur ajoutée apportée par un contrôle du rendement et comment pourraient être intégrés les résultats obtenus à la gestion?

10. What do you think is the added value of performance audit and how should the findings be incorporated in the management?


S’agissant de votre requête demandant que le Conseil évoque dans son discours la nouvelle proposition qui sera vraisemblablement rendue publique aujourd’hui, je dois vous dire qu’hier, lors du déjeuner de clôture de sa présidence, j’ai demandé à la présidence britannique de parler de cette proposition aujourd’hui, puisque le Parlement trouverait étrange qu’une nouvelle proposition sur le point d’être rendue publique aujourd’hui ne soit pas incluse au débat, lequel ne serait ...[+++]

With regard to your request for the Council to refer in its speech to the new proposal which is apparently going to be made public today, I must inform you that yesterday, at the lunch to mark the end of their Presidency, I asked the British Presidency to do that, since it would appear strange to Parliament that a new proposal that is going to be made public today should not be included in the debate, since it would surely be a merely formal debate.


Quelle serait votre réaction si nous ne nous étions pas présentés ici avec des résultats qui reflètent malgré tout un consensus et quel serait le signal que nous transmettrions à nos opinions publiques?

How would you react if we had not come here with results that, despite everything, reflect a consensus, and what message would we be sending to our public?


Quelle serait alors la répartition des ressources entre le Fonds de cohésion et les Fonds structurels?

26. In this scenario, how would funding be divided between the Cohesion Fund and the Structural Funds?


Quelle serait alors la répartition des ressources entre le Fonds de cohésion et les Fonds structurels?

26. In this scenario, how would funding be divided between the Cohesion Fund and the Structural Funds?


soit de donner à la manufacture corse un sursis de 5 ans avant sa fermeture, et il serait alors intéressant de savoir quelles mesures sont envisagées pour prévenir une telle issue,

just give the Corsican factory another 5 years before being closed; it would be interesting to know what measures are envisaged to prevent this, or


Premièrement, dans quelle mesure serait-il possible, en vertu de la convention de 1951 relative aux réfugiés, de la législation de l'UE ou des droits nationaux, de transférer des personnes vers les zones de protection régionales et/ou les centres de traitement de transit envisagés, alors qu'elles n'ont pas transité par ces zones/pays ou n'y ont pas séjourné?

First, in how far would it be possible, according to the 1951 Refugee Convention, EU legislation or national legislation, to transfer persons to the envisaged Regional Protection Zones and/or to Transit Processing Centres, who have not transited through or otherwise stayed in such zones/countries.


Premièrement, dans quelle mesure serait-il possible, en vertu de la convention de 1951 relative aux réfugiés, de la législation de l'UE ou des droits nationaux, de transférer des personnes vers les zones de protection régionales et/ou les centres de traitement de transit envisagés, alors qu'elles n'ont pas transité par ces zones/pays ou n'y ont pas séjourné?

First, in how far would it be possible, according to the 1951 Refugee Convention, EU legislation or national legislation, to transfer persons to the envisaged Regional Protection Zones and/or to Transit Processing Centres, who have not transited through or otherwise stayed in such zones/countries.


Question n° 1: Est-ce qu'il y a des problèmes qui justifieraient une action communautaire dans le domaine des ADR - Si oui, quels sont ces problèmes - Quel est votre avis sur l'approche générale pour traiter des ADR qui devrait alors être suivie par les institutions de l'Union européenne et quelle pourrait être la portée de ces initiatives-

Question 1: Are there problems such as to warrant Community action on ADR- If so, what are they- What is your opinion on the general approach to ADR that should be followed by the institutions of the European Union, and what might be the scope of such initiatives-




Anderen hebben gezocht naar : quelle     quelle serait     quelle serait votre     votre avis quelle     à votre     discours la nouvelle     lequel ne serait     serait     s’agissant de votre     des ressources entre     savoir quelles     dans quelle     quelle mesure serait-il     transit envisagés     européenne et quelle     adr qui devrait     qui devrait     quel est votre     quelle serait alors votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle serait alors votre ->

Date index: 2025-04-15
w