Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelle qu'elle soit—et je parle en tant que céréaliculteur—ne pourra jamais atteindre " (Frans → Engels) :

À mon avis, toute indemnité quelle qu'elle soit—et je parle en tant que céréaliculteur—ne pourra jamais atteindre le niveau potentiel d'une récolte abondante, en supposant rendement élevé et prix élevé.

I don't believe there would be any compensation that would be made available—and I'm speaking from the perspective of a grain producer here—that would ever be equal to the potential of a great crop, when you have the combination of high yield and high price.


Il s'agit d'un crime grave contre la nature bulgare et contre l'Union européenne, c'est presque du vol. Quelle que soit la catastrophe qui puisse frapper la Bulgarie à l'avenir, elle ne pourra jamais être comparable à celle que l'on connaît sous le nom de Mouvement des droits et libertés.

This is a grave crime against Bulgarian nature and against the European Union, a virtual theft of its funds. Whatever disaster may befall Bulgaria in the future, it can never compare to the disaster called Movement for Rights and Liberties.


- (ES) M. Carnero siégeait à la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense de cette Assemblée lorsque j'ai dit, de manière absolument claire et définitive, ce que je me fais un point d'honneur de répéter, que l'Union européenne ne consentira jamais - je répète - jamais à l'extradition d'aucun citoyen européen, quelle que soit la convention avec les États-Unis, tant ...[+++]

– (ES) Mr Carnero González was present in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy when I said, quite clearly and unambiguously, and I am honoured to be able to repeat this here today, that the European Union will never – I repeat – never, allow any European citizen to be extradited, under any kind of agreement with the United States, whilst there is no guarantee of two things – not one, bu ...[+++]


- (ES) M. Carnero siégeait à la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense de cette Assemblée lorsque j'ai dit, de manière absolument claire et définitive, ce que je me fais un point d'honneur de répéter, que l'Union européenne ne consentira jamais - je répète - jamais à l'extradition d'aucun citoyen européen, quelle que soit la convention avec les États-Unis, tant ...[+++]

– (ES) Mr Carnero González was present in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy when I said, quite clearly and unambiguously, and I am honoured to be able to repeat this here today, that the European Union will never – I repeat – never, allow any European citizen to be extradited, under any kind of agreement with the United States, whilst there is no guarantee of two things – not one, bu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle qu'elle soit—et je parle en tant que céréaliculteur—ne pourra jamais atteindre ->

Date index: 2021-09-27
w