Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel tribunal aurait » (Français → Anglais) :

3. N’importe quel tribunal au Canada qui, eu égard aux parties, à la nature de l’action et au montant de la demande, est compétent et siège au lieu où est située l’installation nucléaire dans laquelle ou relativement à laquelle survient l’accident nucléaire visé à l’article 2, a la même compétence, pour accueillir une demande ou accorder quelque réparation ou dédommagement procédant de blessures ou dommages occasionnés aux États-Unis à la suite de cet accident nucléaire, que celle qu’il aurait, en vertu de la Loi ...[+++]

3. Any court in Canada that, having regard to the parties, the nature of the action and the amount involved, has jurisdiction and that exercises jurisdiction in the place where the nuclear installation at or in relation to which a nuclear incident referred to in section 2 occurs, has the same jurisdiction to entertain any application or grant any relief or remedy arising out of or relating to injury or damage occasioned in the United States resulting from that nuclear incident as the court would have, under the Nuclear Liability Act, in respect of that injury or damage if it had been occasioned in Canada.


Si les grands-parents avaient eu des droits précis et s'ils avaient été respectés, le conjoint qui avait la garde n'aurait sans doute pas essayé de rompre ces liens, et le tribunal aurait pu mieux reconnaître à quel point il est important que les grands-parents continuent de jouer un grand rôle dans la vie des enfants.

If there had been specific recognition for grandparents and access was enforced, this might well have prevented the custodial parent from trying to cut those ties. The court could have given more recognition to the importance of the grandparents to continue to play a significant role in the lives of the children.


Dans l'exemple que mon collègue du Parti conservateur a donné, je suis assez convaincu que n'importe quel tribunal aurait conclu que quelqu'un qui tire sur des gens, effectivement, on est probablement mieux de ne pas le remettre en liberté.

In the example given by my colleague from the Conservative Party, I am pretty much convinced that any court would have concluded that someone who shoots people should probably not be out on bail. That is how things are done now and it works.


Je suis absolument certain que n'importe quel tribunal du Canada, même le plus petit, aurait beaucoup plus de compétences, de formation et de patience pour entendre toute la preuve, toute répétitive soit-elle, et surtout, monsieur le président, pour comprendre la preuve et par-dessus tout encore, pour éviter de porter un jugement avant d'avoir entendu toute la preuve.

I am absolutely sure that any court of law, even the smallest court in Canada, would have far more expertise, training, and patience to listen to all the evidence, however often it's given, and more importantly, Mr. Chair, to understand the evidence and, more important than that, to withhold judgment until the evidence is in.


S’il est pourtant un domaine où la législation européenne aurait totalement sa légitimité, c’est dans l’harmonisation, non pas des lois de fond, qui aboutirait à uniformiser le droit dans tous les pays membres, mais l’harmonisation des règles de conflits de juridictions, d’abord pour savoir quel est le tribunal compétent et, ensuite, l’harmonisation des règles de conflits de lois, c’est-à-dire quelle est la loi applicable.

If there is one area in which European legislation has complete legitimacy, it is the harmonisation not of substantive law, which would result in the standardisation of law across all the Member States, but of the rules governing conflicts of jurisdiction – primarily so as to know which court has jurisdiction – and, secondly, of the rules governing conflicts of laws; in other words, establishing which law applies.


Peut-on contester la décision rendue par l'instance qui règle les plaintes et, dans l'affirmative, quel tribunal aurait juridiction en la matière?

Can you challenge a decision that such a complaint vehicle may render, and if so, which court has the necessary jurisdiction to deal with it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel tribunal aurait ->

Date index: 2020-12-19
w