Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel tissu elles vont » (Français → Anglais) :

Nous ne savons pas en quel tissu elles vont se transformer parce qu'elles peuvent potentiellement devenir n'importe quel tissu, y compris produire un jumeau.

We don't know the tissue they are going to become because they have the potential to become any tissue, including another twin.


C'est pour cette raison-là que nous avons besoin d'un plan d'ensemble, pour que les entreprises sachent quels coûts elles vont devoir supporter d'une année à l'autre, plutôt que de se faire dire qu'elles doivent payer tant cette année et autre chose l'année suivante, sans jamais savoir à quoi s'attendre.

So that's where there needs to be some kind of overall plan, so the businesses know what their costs are going to be from year to year, rather than being approached one year for this cost and then the next year for this cost, when you don't have any idea of what that's going to be.


Ce sont des informations stratégiques pour ces entreprises qui dévoileraient, au yeux de leurs concurrents, quels bénéfices elles donnent à l'organisation syndicale, quels avantages elles peuvent donner et quels prix elles vont offrir pour les produits ou les services qu'elles vont fournir.

This is strategic information for those businesses that, in their competitors' eyes, would disclose the benefits they afford the labour organization, the benefits they can give and the prices they offer for the products and services they will supply.


Demandons-nous un instant quels critères les banques vont utiliser pour déterminer à quel candidat elles vont prêter de l'argent et à quel candidat elles n'en prêteront pas.

Let us for a moment look at the criteria the banks would use to determine which candidates they would or would not lend money to.


28. invite les États membres et la Commission à concevoir sur l'internet des sites faciles d'emploi où les citoyens auront la possibilité d'étudier où vont, dans la réalité, les subventions versées au titre de la politique de cohésion de l'Union et quels résultats elles produisent;

28. Recommends that Member States and the Commission set up user-friendly websites to enable members of the public to ascertain where EU cohesion funding is really going and what it actually achieves;


Cette difficulté mise à part, je dois dire à quel point je me réjouis que les institutions européennes aient compris que dans ce débat, elles vont jouer leur rôle actif de gardiennes des traités et du droit de l’Union, qui est le même pour tous les citoyens de l’Union européenne, quel que soit leur pays d’origine ou leur origine ethnique.

Putting this difficulty to one side, I must say how pleased I am that Europe’s institutions have realised that in this debate, they will be playing their active role as guardians of the treaties and EU law, which is one and the same for all citizens of the European Union, regardless of the Member State they come from and their ethnic origin.


Je pose une question à la Commission: peut-elle nous indiquer à quel point elle en est de sa réflexion et si les résultats de la consultation dont elle dispose à ce jour vont conforter ou modifier les propositions contenues dans le livre vert?

I have a question for the Commission: can it tell us what stage it has reached in its discussions and whether the consultation results available to it at the moment will reinforce or amend the proposals in the Green Paper?


Nous ne sommes toutefois pas tout à fait d'accord sur l'effet du projet de loi; le message sera que les choses vont changer, mais on ne sait pas dans quel sens elles vont changer.

I do like that approach. With this particular bill,we slightly disagree on how much effect it will have; it will tell people out there things are changing, but you just don't know what it's changing to.


La Commission pourrait-elle nous préciser de quels éléments probants elle dispose concernant les incidences d'une libéralisation des services d'acheminement de colis d'un poids inférieur à 150 grammes sur le tissu socio-économique des campagnes irlandaises ?

Can the Commission state what evidence it has regarding the impact on the socio-economic fabric of rural Ireland of a liberalisation of delivery services for packages under 150 grammes?


La Commission pourrait-elle nous préciser de quels éléments probants elle dispose concernant les incidences d'une libéralisation des services d'acheminement de colis d'un poids inférieur à 150 grammes sur le tissu socio-économique des campagnes irlandaises?

Can the Commission state what evidence it has regarding the impact on the socio-economic fabric of rural Ireland of a liberalisation of delivery services for packages under 150 grammes?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel tissu elles vont ->

Date index: 2023-09-26
w