Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel stade allons-nous " (Frans → Engels) :

À quel stade du processus en sommes-nous?

Where are we in the process?


Nous allons déterminer quel pays est responsable en appliquant un processus établi par une loi de l’Union européenne dite “règlement de Dublin”.

We will determine which country is responsible through a process established by a European Union law known as the “Dublin” Regulation.


Nous planifions actuellement le prochain budget pluriannuel et le financement de l’UE pour les sept années à venir et, à mon avis, nous devrions nous poser une question claire et nette: quel montant allons-nous allouer à l’éducation, et combien allons-nous investir dans notre futur?

As we are now discussing the next seven-year period in the EU and future funding and budgets, I think we should be asking an unambiguous question: how much do we intend to invest in education and in our future?


– (EL) Madame la Présidente, comme plusieurs d’entre nous au sein de cette Assemblée ont parlé du gazoduc Nabucco comme d’un projet très important pour la sécurité énergétique en Europe, je voudrais demander au commissaire de nous dire, s’il le peut, à quel stade ce projet se trouve et quels progrès ont été accomplis.

– (EL) Madam President, as several of us in this Chamber have referred to the Nabucco pipeline as a very important project for energy security in Europe, I should like to ask the Commissioner to tell us, if he can, what stage has been reached and what progress has been made on the Nabucco project.


La ministre de la Santé peut-elle nous dire à quel stade les recommandations en sont et nous expliquer comment elle prévoit financer leur mise en oeuvre?

Will the health minister table the status of the recommendations and explain how she will pay for them?


Primo, quel rôle reviendra-t-il au Parlement et, secundo, à quel stade du processus devons-nous nous attendre à jouer ce rôle?

Firstly, what role will Parliament play, and, secondly, at which stage of the process can we expect to play it?


Une des questions les plus importantes que nous devons nous poser au sein de ce Parlement et de l’Union est la suivante: quel message allons-nous envoyer si nous refusons d’ouvrir la porte des négociations avec la Turquie ce week-end?

One of the most important issues that we have to look at as a Parliament and as a Union is: what message do we send if we refuse to open the door to negotiations with Turkey at the weekend?


Bien sûr cette stratégie est complexe, et c’est la raison pour laquelle nous avions besoin de réévaluer à quel stade nous sommes arrivés et la façon dont nous pouvons améliorer nos performances.

Of course it is complex, and that is why we needed to re-evaluate where we are and how we can improve performance.


À quel stade allons-nous reconnaître qu'un produit qui contient plus de50 substances carcinogènes justifie d'être réglementé?

At what point will we acknowledge that a product containing more than 50 known carcinogens warrants regulation?


Dans quelles circonstances avons-nous élaboré ces lignes directrices et selon quels critères allons-nous maintenant respecter les conventions que nous avons signées?

Under what circumstances were these guidelines developed, and on what basis will we now adhere to the conventions which we have signed?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel stade allons-nous ->

Date index: 2022-09-19
w