Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel serait l’impact " (Frans → Engels) :

Celui-ci s’appuiera sur les résultats de l’étude menée par des consultants, au titre de FP6[15] pour déterminer quel serait l’impact de modèles d’organisation potentiels.

This will be able to draw on a consultants’ study undertaken under FP6 [15] to identify the impact of potential organisational models.


D. D'après vous, quel serait l'impact des différentes solutions envisageables sur a) les entreprises en général; b) les petites et moyennes entreprises et c) les consommateurs ?

D. In your view, what would be the impact of the various possible solutions on a) companies in general; b) small and medium-sized enterprises; c) consumers?


La Commission propose d’examiner quel serait l’impact effectif sur la qualité de la surveillance et la protection des investisseurs d’un partage entre les Etats Membres des responsabilités en matière de surveillance des fonds et des fonctions de dépositaire et de garde des actifs.

The Commission proposes to examine the implications for effective supervision and investor protection arising from splitting responsibility for supervision of the fund and depositary and asset-custody functions across Member States.


Quel serait l'impact de la proposition?

What impact would the proposal have?


La proposition appelle également la Commission à tenir compte des données sur le marché fournies par les autorités et organes de l'Union, dont l'AEMF, l'AEAPP, l'ABE et le CERS, pour estimer quel serait l'impact pour les retraités d'une obligation de compensation centrale imposée aux dispositifs de régime de retraite et pour évaluer le risque systémique associé à ces derniers.

The proposal further calls on the Commission to take into account market data from Union authorities and bodies, including ESMA, EIOPA, EBA, and the ESRB, for assessing whether PSAs pose a systemic risk and for estimating the impact that central clearing could have for pensioners.


A-t-elle déjà étudié quelles superficies de toits seraient alors concernées? Quel serait l'impact de ces installations sur sa facture énergétique et son empreinte écologique?

Has the Commission already calculated what potential area of roof space is available and what impact this could have on its energy bills and ecological footprint?


Vous avez vous-même évoqué une série d’évaluations d’impact, mais je n’ai jamais lu d’étude d’impact qui détaillait, secteur par secteur, quel serait l’impact sur l’emploi.

You, yourself, referred to a number of impact studies, but I have never read an impact study that sets out what the impact is, sector by sector, on employment.


La Commission pourrait-elle préciser quelle part du secteur actuel serait conservée si un accord venait à être conclu au sein de l’OMC, et indiquer quel serait l’impact d’un tel accord sur les agriculteurs européens?

Could the Commission outline in greater detail what proportion of the current sector it envisages would remain should a deal be reached at the WTO, and what would be the impact of such a deal on European farmers?


La Commission pourrait-elle préciser quelle part du secteur actuel serait conservée si un accord venait à être conclu au sein de l'OMC, et indiquer quel serait l'impact d'un tel accord sur les agriculteurs européens?

Could the Commission outline in greater detail what proportion of the current sector it envisages would remain should a deal be reached at the WTO, and what would be the impact of such a deal on European farmers?


Peut-elle indiquer quel serait l'impact escompté sur le nombre et les qualifications des personnels "contractuels" prévisibles?

What is the planned impact on the number and qualifications of the 'contract' staff likely to be recruited?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel serait l’impact ->

Date index: 2023-05-30
w