Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel regard pouvons-nous porter " (Frans → Engels) :

La nouvelle task-force «subsidiarité et proportionnalité» nous aidera à décider quels sont les pouvoirs que nous pouvons mieux exercer au niveau national ou local et à répondre aux attentes des citoyens, qui demandent que nous traitions les questions qui les concernent réellement».

The new Subsidiarity and Proportionality Task Force will help us to decide which powers can be better exercised at a national or local level, and respond to citizens expectations to take care of the concerns that really matter to them".


Dans ce contexte, et à la lumière des objectifs généraux de l'UE, des résultats obtenus ces dernières années, des réalisations en cours et des nouveaux défis à relever, nous pouvons définir un objectif central appelé à guider le futur développement des relations UE-Asie pour la décennie à venir. Nous devons nous concentrer sur le renforcement de la présence politique et économique de l'UE dans toute la région et porter celle-ci à un niveau conforme au poids mondial croissant d'une UE élargie.

In this context, and taking account of the overall objectives of the EU, of the achievements and unfinished business of past years, and of the new challenges now to be faced, we can set one clear core objective to guide the future development of EU-Asia relations into the coming decade: we must focus on strengthening the EU's political and economic presence across the region, and raising this to a level commensurate with the growing global weight of an enlarged EU.


Pour nous assurer un avenir durable, nous devons dès à présent porter notre regard au-delà du court terme.

To achieve a sustainable future, we must already look beyond the short term.


Quel regard pouvons-nous porter sur le monde d'aujourd'hui par rapport à celui d'il y a 20 ans lorsque nous savons que tant de choses ont changé en ce qui a trait au terrorisme, à la lutte au terrorisme et à la façon dont nous avons structuré le gouvernement et les politiques?

How do we look at today's world in relation to the world 20 years ago when we know that so much has changed in the world of terrorism, in the world of combating terrorism and in the way that we have structured government and the policies?


- Monsieur le Président, modèle social européen, stratégie de Lisbonne, Europe sociale: quel sens pouvons-nous encore donner aujourd’hui à ces mots qui ne sont que poudre aux yeux dans le regard rougi des salariés de Volkswagen et de leurs familles?

– (FR) Mr President, the European social model, the Lisbon Strategy, a Social Europe: what meaning is left in these words, which are nothing but empty promises in the reddened eyes of Volkswagen employees and their families?


En matière législative, quel regard devrait-on porter sur ce phénomène?

As far as legislation is concerned, what should our perspective be on this phenomenon?


Parmi les diverses raisons - on ne peut plus valables - qui avaient été invoquées à l'époque, il en est une qui, me semble-t-il, doit être rappelée aujourd'hui: nous ne pouvons faire porter le poids de la dette publique aux générations futures!

There were many excellent reasons for taking that step, and one of them deserves to be mentioned here: the fact that we must not burden future generations with government debt!


Nous ne pouvons pas porter des jugements de valeur, même indirectement, sur tel ou tel système.

We cannot make value judgements, even indirectly, on this or that system.


Quels résultats pouvons-nous espérer alors que nous avons examiné des rapports déclarant que la société civile n’avait toujours pas été impliquée de façon concrète et pertinente ?

What sort of results can we expect after hearing reports that civil society has not yet been involved in a genuine and meaningful way?


Maintenant que la livre sterling participe depuis plus de cinq mois au mécanisme de change du SME, nous pouvons déjà porter une première appréciation sur cette décision historique du gouvernement et examiner les possibilités d'accomplir de nouveaux progrès vers la stabilité financière.

Now that sterling has been part of the EMS exchange rate mechanism for over 5 months we can begin to judge the Government's wisdom in taking this historic step and consider the prospects for moving further in the direction of financial stability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel regard pouvons-nous porter ->

Date index: 2023-09-17
w