Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel recours auriez-vous " (Frans → Engels) :

Le sénateur Cogger: Quel recours auriez-vous si le projet de loi était adopté tel quel, sans que l'on modifie l'article en question?

Senator Cogger: If the bill were to be passed as is with the offending clause, what recourse would you have?


Si c'est le cas, quel recours auriez-vous si le Conseil du Trésor était le véritable décideur?

If so, what recourse would you have if the Treasury Board were the real decision-maker?


Si on fusionnait les listes d'ancienneté, quels avantages auriez-vous que vous n'avez pas à Canadien?

If you integrated the seniority lists, what benefits would you get that you are not already entitled to with Canadian?


À ce que je sache, il vous a fallu environ huit mois et près d'un tiers de votre effectif pour les obtenir. S'il y avait eu collaboration lorsque vous avez demandé d'obtenir des documents, si le gouvernement vous avait répondu lorsque vous avez demandé de lui fournir de l'information, et si vous n'aviez pas eu à créer des modèles statistiques pour recréer cette information, dans quel délai auriez-vous pu obtenir ces renseignements et quelle quantité de travail auriez-vous pu éviter?

If there had been cooperation when you requested documents, if the government had responded when you requested information that it had available, and if you didn't have to build statistical models to re-create it, how long do you think that would have taken, and how much less work would it have been?


Auriez-vous toutefois l’amabilité de répondre à la question suivante pour moi: quel pays de l’Union européenne a le niveau d’endettement national à long terme le plus élevé et quel parti est au gouvernement dans ce pays?

However, would you please answer the following question for me: Which country in the European Union has the highest long-term level of national debt and which party is in government in this country?


Auriez-vous la gentillesse de nous dire quel parti a été au gouvernement en Irlande ces 30 dernières années?

Would you be so kind as to tell us which party has been in government in Ireland for the last 30 years?


Peut-être auriez-vous davantage de légitimité dans les conseils du monde si le Royaume-Uni n’était pas frappé par la récession plus durement que n’importe quel autre pays du G20.

Perhaps you would have more legitimacy in the councils of the world if the United Kingdom were not going into this recession in the worst condition of any G20 country.


Imaginez qu’une de vos interventions ici au Parlement soit utilisée sans autorisation, sous une forme modifiée, et peut-être même abusive. En tant qu’auteur, vous pourriez vous défendre, mais en tant qu’interprète, vous n’auriez quasiment aucune possibilité de recours et vos droits sont maigres.

Imagine that one of your speeches here in plenary were to be used without your authorisation, in a modified form, or perhaps even misused; as its author, you would be able to defend yourself, but, as a performer, you would have hardly any options, and only rarely the right to do anything about it.


- Mon cher collègue, je pense que vous auriez du mal à nous dire à quel point du règlement votre intervention fait référence, donc je suis obligé de vous couper la parole, mais je crois que tout le monde vous a compris.

– Mr De Rossa, I think you would find it difficult to tell us which of the Rules of Procedure your speech refers to, and so I am obliged to interrupt you, but I think that everyone understands what you mean.


Étant donné que 37 000 Canadiens meurent par an à cause de problèmes de santé liés au tabagisme, et que, comme vous l'avez dit docteur, le coût annuel pour le système de santé canadien est de 17 milliards de dollars, quels conseils auriez-vous pour le gouvernement canadien au sujet de taxes annuelles sur le tabac?

Given that you have shared with us that we lose 37,000 Canadians a year to related health issues to smoking, and I hear you, doctor, to say that the estimated health costs to the Canadian system are $17 billion a year, what specific advice would you have for the Government of Canada respecting taxes on tobacco on an annual basis?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel recours auriez-vous ->

Date index: 2021-04-19
w