Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quel point certaines gens seront durement » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je suis très contente que le député ait soulevé cette question, car elle montre à quel point certaines gens seront durement touchées. C'est précisément la raison pour laquelle nous avons proposé l'amendement.

Mr. Speaker, I am very glad the member raised this issue, because it does illustrate how hard hit people will be.


Je souhaite partager certains chiffres clés qui nous montrent à quel point les gens sont inquiets par rapport à cela: 70 % des Canadiens se sentent moins bien protégés qu'il y a 10 ans, 97 % des Canadiens aimeraient que les organisations les avisent en cas d'atteinte à la sécurité des données, et 91 % des Canadiens se disent très préoccupés ou extrêmement préoccupés par la protection des re ...[+++]

I want to share some key figures that show just how concerned people are about this issue. A total of 70% of Canadians feel less protected than they did 10 years ago, 97% of Canadians would like organizations to inform them in the event of a data breach, and 91% of Canadians say that they are concerned or extremely concerned about the protection of personal information.


Les Canadiens sont témoins d'un scandale qui démontre jusqu'à quel point certains acteurs vont jouer avec le système électoral afin d'empêcher la participation des gens dans une institution fondamentale à nos droits et nos libertés.

Canadians are witnessing a scandal that shows just how much some people will play with the electoral system in order to prevent people from participating in an institution that is fundamental to our rights and freedoms.


Il montre donc aussi à quel point il est remarquable que nous soyons parvenus à un compromis. Comme dans tous les compromis, certains d’entre nous seront peut-être déçus par une chose ou l’autre, nous le serons peut-être tous.

As with all compromises, somebody or everybody will perhaps be a little disappointed by something or other.


Il montre donc aussi à quel point il est remarquable que nous soyons parvenus à un compromis. Comme dans tous les compromis, certains d’entre nous seront peut-être déçus par une chose ou l’autre, nous le serons peut-être tous.

As with all compromises, somebody or everybody will perhaps be a little disappointed by something or other.


Je suis absolument certaine - du point de vue du groupe socialiste au Parlement européen - que les politiques subversives tendant à établir une période de réforme transitoire pour les fruits et légumes, chose qui ne s’est jamais produite pour n’importe quel autre produit, ne seront pas acceptées.

Subversive policies seeking a transitional reform period in fruit and vegetables, which is something which has not happened in any other product, will I am absolutely certain from the point of view of the Socialist Group in the European Parliament – not be accepted.


Je sais que celle-ci soutient l'idée que nous avons besoin, en priorité, de paix et de stabilité à long terme en Europe du Sud-Est et dans les Balkans, et certes ceci va de pair avec le développement économique, mais du point de vue de la possibilité qu'a la Macédoine de parvenir au point où les négociations d'adhésion débuteront -- indépendamment de la question du nom (si importante soit-elle) -- à quel niveau la Présidence slovèn ...[+++]

I know it supports the view that we need long-term peace and stability in south-east Europe and the Balkans as a priority, and indeed economic development goes hand-in-hand with it, but in terms of Macedonia reaching the line to open negotiations on accession – the issue of the name apart (important though it is) – how does the Slovenian Presidency consider Macedonia would rate in comparison with other countries in that immediate area in reaching the accession line? We want them all in, but some will be more prepared than others.


Quoi qu’il en soit, je suis certain que toutes les dispositions procédurales seront rigoureusement observées, car la Grèce est à la pointe des Quinze pour l’octroi de toutes les garanties requises à tout citoyen de n’importe quel pays qui y est jugé.

Nonetheless, I am sure that the proper procedure will be followed to the letter because Greece is at the vanguard of the 15 in providing the necessary guarantees for all citizens brought before its courts, irrespective of where they are from.


Cela prouve à quel point les gens sont intéressés lorsqu'on aborde une question aussi fondamentale que l'abolition des droits d'une certaine catégorie de personnes.

That shows how interested people are when you touch something as fundamental as taking away the rights of a class of people.


J'ai assisté à un certain nombre de cérémonies de remise de certificats de citoyenneté, et je sais à quel point les gens sont fiers de devenir citoyens canadiens.

I have attended a number of citizenship ceremonies and I know how proud people are to become Canadian citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel point certaines gens seront durement ->

Date index: 2024-08-06
w