Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel bénéfice tirerons-nous " (Frans → Engels) :

Quel bénéfice collectif avons-nous à affaiblir une voix importante en information, une voix qui nous a donné de grandes enquêtes primées sur le plan international, une voix qui nous a permis de faire la lumière sur de nombreux scandales?

What collective benefit can there be to weakening an important news voice, a voice that has provided us with great investigations that have received international awards, a voice that has allowed us to shed light on numerous scandals?


Nous en tirerons des bénéfices puisque nous serons en mesure de payer des dividendes.

We will also receive benefits because we will be able to pay dividends.


Après tout, quel bénéfice aurions-nous tiré d'un conflit prolongé avec le Conseil?

After all, what benefit would a protracted dispute with the Council have brought?


Quels bénéfices concrets, sur le plan social et économique, pouvons-nous attendre d'une amélioration de l'efficacité et de l'équité des systèmes européens d'éducation?

What specific social and economic benefits may we expect if we increase the efficiency and the equity of European education systems?


C’est la raison pour laquelle il importe de s’accorder sur une Constitution et d’aller de l’avant, puis de regarder quels bénéfices nous apportons aux citoyens européens.

That is why it is important to agree on a Constitution and then move on and look at how we benefit EU citizens.


Pourtant, quel bénéfice la nature ou nous pourrons-nous retirer si les États membres appliquent la législation européenne uniquement si elle ne s’oppose pas à d’autres intérêts?

How, though, will it benefit us or the environment if Member States apply European legislation only when it does not clash with other interests?


Nous ne tirerons pleinement les bénéfices de notre politique que si nous sommes à même d'utiliser ce que nous avons en mains, de manière simple et efficace.

We will reap the full benefits of our policy only if we can make use of what we have at hand in a simple and effective manner.


Je le dis de tout cœur mais aussi avec l’intime conviction que, tout comme l’embargo n’a fait qu’engendrer la misère et donc la crispation et le durcissement chez les Cubains, l’intégration que nous soutenons ici et la prospérité qui en découlera se traduiront par un assouplissement et une ouverture que nous souhaitons tous et dont nous tirerons tous, surtout le peuple cubain, des bénéfices.

I say that wholeheartedly, but also with the deep conviction that, just as the blockade has produced nothing but poverty and, as a consequence of that, extreme tension and a hardening of the Cuban position, the integration we are supporting here, and the prosperity it will produce, will translate into the détente and openness we all seek and from which all of us, especially the Cuban people, will benefit.


Si nous n'avons pas profité de cette exportation de 80 p. 100 de nos produits, quel bénéfice tirerons-nous des 5 p. 100 qui seront utilisés par l'industrie des biocarburants?

If we have not profited from 80 per cent of export, how will we profit from 5 per cent going into the biofuels industry?


À Maple Ridge, en Colombie-Britannique, il n'y a pas beaucoup d'argent et n'importe quel bénéfice bien fait serait bon pour nous.

There is not much money in Maple Ridge, British Columbia, and any well-thought-out benefit would help.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel bénéfice tirerons-nous ->

Date index: 2022-10-20
w