Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quatrième protocole devrait refléter " (Frans → Engels) :

Afin de garantir la cohérence avec les exigences en matière de surveillance et de déclaration au titre de la CCNUCC et avec la décision 4/CMP.7 de la conférence des parties agissant comme réunion des parties au protocole de Kyoto à la CCNUCC, adoptée à la septième conférence des parties à la CCNUCC à Durban le 11 décembre 2011, il convient de calculer le potentiel de réchauffement planétaire comme le potentiel de réchauffement planétaire sur un siècle d’un kilogramme de gaz par rapport à un kilogramme de CO. Le calcul devrait, si possibl ...[+++]

To ensure coherence with monitoring and reporting requirements under the UNFCCC and with Decision 4/CMP.7 of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol to the UNFCCC, adopted by the seventh Conference of the Parties of the UNFCCC meeting in Durban on 11 December 2011, global warming potentials should be calculated in terms of the 100-year global warming potential of one kilogram of a gas relative to one kilogram of CO. The calculation should, where possible, be based on the Fourth Assessment Report adopted by the IPCC.


Étant donné que le règlement proposé vise essentiellement à transposer un accord international en droit de l'Union, le rapporteur pour avis estime que, dans la mesure du possible, le texte du règlement proposé devrait refléter le texte du Protocole de Nagoya.

Since the purpose of regulation proposed is, in essence, to transpose an international agreement into Union law, the rapporteur for the opinion feels that, wherever possible, the text of the proposed regulation should mirror the text of the Nagoya Protocol.


Quatrièmement, la loi devrait exiger que les peines reflètent l'horreur que la société éprouve pour ce genre de crime afin qu'elles constituent un moyen de dissuasion efficace et assurent ainsi la protection du public.

Fourth, the law should ensure that sentences reflect society's abhorrence for the criminal act in order to act as a true deterrent and to protect the public.


(4 bis) La compensation financière visée à l'article 11 du protocole modifiant le quatrième protocole devrait refléter uniquement la valeur commerciale des droits de pêche et ne plus comporter de montants relevant de l'assistance financière aux pays tiers.

(4a) The financial compensation referred to under Article 11 of the Protocol modifying the Fourth Protocol should only reflect the commercial value of fishing rights, and no longer include amounts that pertain to financial assistance to third countries.


(4 bis) La compensation financière visée à l'article 11 du protocole modifiant le quatrième protocole devrait refléter uniquement la valeur commerciale des droits de pêche et ne plus comporter de montants relevant de l'assistance financière aux pays tiers

(4a) The financial compensation referred to under Article 11 of the Protocol modifying the Fourth Protocol should only reflect the commercial value of fishing rights, and no longer include amounts that pertain to financial assistance to third countries


En conséquence, la Commission considère que toute décision de ratifier le protocole devrait être accompagnée d’une déclaration de compétence qui reflète fidèlement le domaine de compétence de la Communauté.

Accordingly, the Commission considers that any decision to ratify the Protocol would have to be accompanied by a declaration of competence that correctly reflects the scope of the Community competence.


Votre quatrième recommandation dit « l'approche de l'ARC en ce qui a trait à la gestion des risques devrait refléter le fait que, dans la vraie vie, des erreurs involontaires peuvent survenir et surviennent effectivement ».

In your fourth recommendation you say, “the CRA's approach to risk management ought to better reflect that in the real world, honest mistakes can and do happen”.


Il conviendrait toutefois que ce progrès ouvre la voie à la négociation du cinquième protocole dont la compensation financière ne devrait refléter que la valeur commerciale des droits de pêche et ne plus comporter de montant relevant de l'assistance financière aux pays tiers.

However, such novelty should pave the way for the negotiation of the Fifth Protocol, whose financial compensation should only reflect the commercial value of fishing rights, and no longer include amounts, that pertain to financial assistance to third countries.


Quatrième recommandation: le gouvernement fédéral devrait modifier ou révoquer immédiatement sa politique sur la mise en oeuvre et la négociation du droit inhérent à l'autonomie gouvernementale afin de refléter avec précision la positionsui generis des Premières nations.

Recommendation four: The federal government should immediately amend or revoke its policy on the implementation of inherent rights in negotiations for self-government to accurately reflect this sui generis position of first nations.


Emploi ------ La tendance a la contraction de l'emploi dans l'industrie siderurgique europeenne devrait se poursuivre pendant le quatrieme trimestre de 1986, refletant la restructuration permanente de l'industrie et les perspectives peu encourageantes du marche.

Employment The downward trend in employment in the European steel industry is expected to continue during the fourth quarter of 1986, in reflection of the continued restructuring of the industry and the poor market prospects.


w