Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quatre autres sénateurs souhaitent poser » (Français → Anglais) :

Le président: Quatre autres sénateurs souhaitent poser des questions.

The Chairman: Four other senators wish to ask questions.


Son Honneur le Président intérimaire : Honorables sénateurs, d'autres sénateurs souhaitent poser des questions, mais le temps alloué à la sénatrice est écoulé.

The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable senators, there were other senators rising to ask questions, but the honourable senator's time has expired.


Le président : Honorables sénateurs, 14 autres sénateurs souhaitent poser des questions à la ministre.

The Chair: Honourable senators, I have 14 other senators on the list to pose questions to the minister.


l'État membre transmet les documents comportant la description de l'appareil et la documentation justificative de sa demande de dérogation, notamment les résultats des essais éventuellement effectués, aux autres États membres, qui disposent d'un délai de quatre mois pour exprimer leur accord ou leur désaccord, pour transmettre des observations, poser des quest ...[+++]

the Member State shall forward the documents giving the description of the vessel and the documents supporting its request for derogation, including the results of any tests carried out, to the other Member States, which shall have a period of four months to agree or disagree, to submit any comments, questions, additional requirements or requests for further tests, or, if they so wish, to refer the matter to the Committee referred to in Article 20(1) for its view.


- Je dois vous signaler que d'autres députés souhaitent poser une question complémentaire mais je ne peux accéder à cette requête que pour deux autres députés et ce dans l'ordre des demandes de parole. La parole est à M. Tannock, puis à M. Fatuzzo.

– I have to tell you that several Members have requested to ask supplementary questions, but I can only give the floor to two more Members in the order in which they asked to speak. I will now give the floor to Mr Tannock, then to Mr Fatuzzo.


D'une façon générale, il est souhaitable de réaliser deux essais: l'un à court terme, d'une durée de deux à quatre semaines, l'autre à long terme.

Generally, it is desirable that two tests be performed: one short term, lasting two to four weeks, the other long-term.


D'une façon générale, il est souhaitable de réaliser deux épreuves: l'une à court terme d'une durée de deux à quatre semaines, l'autre à long terme dont la durée dépend des conditions d'application clinique.

Generally, it is desirable that two tests be performed: one short-term, lasting two to four weeks, the other long-term. The duration of the latter shall depend on the conditions of clinical use.


D'une façon générale, il est souhaitable de réaliser deux essais: l'un à court terme, d'une durée de deux à quatre semaines, l'autre à long terme.

Generally, it is desirable that two tests be performed: one short term, lasting two to four weeks, the other long-term.


Le vice-président : Trois autres sénateurs souhaitent poser des questions : le sénateur Hervieux-Payette, le sénateur Joyal et le sénateur Chaput.

The Deputy Chair: We have three senators yet to ask questions: Senator Hervieux-Payette, Senator Joyal and Senator Chaput.


Quatre autres personnes souhaitent poser des questions, soit M. Pankiw, M. Lastewka, Mme Lalonde et M. Shepherd.

I still have four people who wish to ask questions: Mr. Pankiw, Mr. Lastewka, Madame Lalonde, and Mr. Shepherd.


w