Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quantité de plaintes nous parviennent » (Français → Anglais) :

Nous nous sommes aperçus que les plaintes qui parviennent parfois à notre bureau concernent l'avis juridique qu'une personne a reçu, auquel cas nous ne pouvons pas aider l'intéressé.

What we found out is sometimes the complaint is directly related to legal advice the person received, in which case we can't help the person.


Parmi toutes les plaintes qui parviennent à PhoneBusters, comme je vous l'ai dit, à un moment donné, lorsque nous avons commencé à les recevoir, 1 p. 100 seulement des victimes se plaignaient à nous parce qu'elles étaient trop gênées pour signaler ce crime.

Of all of these complaints I've told you PhoneBusters receives, at one point in time earlier when we first started collecting these complaints, we were only getting about 1% of all the complaints, because most people are too embarrassed to report the crime.


Je ne crois pas que nous voyions en ce moment une augmentation des quantités de molybdène qui parviennent aux fabricants de générateurs en Amérique du Nord.

I do not believe at this time we are seeing increased amounts of molybdenum going to the generator manufacturers in North America.


Évidemment, l’environnement est le principal domaine dans lequel des plaintes nous parviennent de la part de citoyens de l’Union européenne.

Obviously, the environment is the major area where complaints come to us from citizens of the European Union.


Quantité de plaintes nous parviennent, notamment dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.

Countless complaints arrive at our door, especially in the fields of justice and foreign affairs.


C’est la raison pour laquelle nous proposons – et travaillons sur – un formulaire européen commun de plainte, car les informations qui parviennent actuellement aux pouvoirs publics du pays «X» ne sont pas consignées de la même façon que dans le pays «Z».

That is why we propose – and are working on – a common complaint form in Europe, because the information which currently comes to the public authorities in country ‘X’ is not filed in the same way as it is filed in country ‘Z’.


- (ES) Monsieur le Président, à l’instar de Mme De Keyser, je suis moi-même extrêmement préoccupé par les plaintes qui nous parviennent de Tunisie, dénonçant diverses violations des droits de l’homme et des libertés fondamentales, d’autant plus que nous avons un accord d’association avec ce pays.

– (ES) Mr President, like Mrs De Keyser, I too am extremely concerned about the complaints reaching us from Tunisia of violations of human rights and fundamental freedoms, particularly given that we have an association agreement with that country.


Au cours des cinq dernières années, nous avons reçu une grande quantité de plaintes de la part de gens disant qu'ils ne s'y retrouvaient plus, que Le Téléjournal n'était pas à la bonne heure, que personne ne savait ce qu'il y avait en ondes; nous avons reçu des plaintes de tous les gens qui ne sont pas des amateurs de hockey.

Over the past five years, we have received a lot of complaints from people saying that they were lost, that Le Téléjournal was not on at the right time, that no one knew what was on television; we received complaints from all the people who are not hockey fans.


Comme vous le savez, un très grand nombre de plaintes nous parviennent d’Irlande en particulier.

We have, as you know, a record number of complaints from Ireland in particular.


Mme McFadyen : À mon avis, nous nous sommes bien adaptés, car nous arrivons à déterminer les types de plaintes qui parviennent à notre bureau, les tendances et les aspects sur lesquels nous devons concentrer nos efforts.

Ms. McFadyen: I believe we have adjusted well because we get to see the types of complaints that come in, the trends, and where we should be focusing our efforts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quantité de plaintes nous parviennent ->

Date index: 2025-07-10
w