Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand nous fournirez-vous les chiffres " (Frans → Engels) :

Quand vous additionnez les deux chiffres, vous obtenez un niveau d'endettement d'environ 4 milliards de dollars.

When you put these two debt loads together, you'll have $4 billion in debt load.


Mais comment pouvez-vous les mettre sur le même pied, quand on sait que le chiffre d'affaires d'Air Canada est de 10 milliards de dollars alors que celui de First Air est de 180 millions de dollars?

But how can you equate the two, when you know that Air Canada has sales of $10 billion a year while First Air has sales of $180 million?


Mais quand je suis en Afrique ou en Asie, je vois avec quelle admiration les autres - les Africains, les Asiatiques - nous regardent, en disant: ce que vous avez réussi à faire en Europe, c'est une véritable prouesse dans l'histoire européenne d'après-guerre.

But whenever I am in Africa or in Asia, and I see how other people – Africans, Asians – look at us in awe and say: what you have brought about in Europe is an amazing achievement of European post-war history.


C'est dans la ligne Montréal-Toronto que le recouvrement des coûts accuse le pourcentage le plus élevé, vous le constaterez quand nous vous communiquerons les chiffres.

In Montreal-Toronto you see the highest percentage of cost recovery, which you'll see when we provide you with the numbers.


Quand nous fournirez-vous les chiffres que vous avez promis à la commission du contrôle budgétaire il y a plus d'un mois déjà ?

When are you going to provide us with the figures that you promised more than a month ago to the Committee on Budgetary Control?


Si vous examinez les documents budgétaires, vous constaterez qu'on a non seulement plafonné la croissance du trafic pour les quatre ou cinq prochaines années—en présumant une croissance zéro—mais on a aussi prévu un facteur arbitraire assez important, de l'ordre de plus de 10 p. 100. Donc, quand nous avons analysé les chiffres budgétaires, nous avons calculé qu'il y avait une marge d'imprévus d'environ 20 p. 100. C'est la première chose qui nous a préoccupés.

If you look at the budget papers, not only did they flatline the growth in traffic for the next four to five years so they assumed zero growth but they also built in a fairly large fudge factor, something in the order of 10% plus. So when we did the analysis of the budget numbers,we thought there was about a 20% contingency factor in there in our view.


L’idée du secteur bancaire m’a quand même surpris : nous, les banques, nous engageons à exécuter le plan, donc vous, la Commission, vous pouvez retirer votre proposition de règlement.

What took me rather by surprise is the idea of the bank sector that since they, as banks, have committed to implementing the plan, we, as Commission, can withdraw our proposal for a Regulation.


Monsieur Markov, quand je cite ces chiffres, très franchement, on voit bien qu'on est très loin de la réduction que vous craigniez tout à l'heure, mais j'ai bien compris que vous évoquiez la perspective future liée à l'élargissement - j'en dirai un mot tout à l'heure - que vous évoquez non seulement le cas des régions ultrapériphériques, mais également des régions d'objectif 1.

Mr Markov, in all sincerity, when I quote figures, it is quite clear that we are a long way from the reduction you seemed to fear earlier. I fully understand that when you referred to the future prospects related to enlargement – and I shall come to this later – you were referring not only to the situation for the outermost regions but also for the Objective 1 regions.


- Juste un mot pour dire que je prends bonne note de ce que vous venez d'expliquer. Mais je veux vous préciser que l'Union espère pouvoir mettre sur pied son propre programme de soutien socio-économique et institutionnel au processus de paix en Colombie, et que nous y reviendrons bien volontiers quand nous aurons avancé davantage sur ce terrain.

– (FR) Let me briefly say that I am taking note of the explanation you have just given, but I should like to specify that the European Union hopes to set up its own programme of socio-economic and institutional aid for the Colombian peace process, and we shall readily return to it when we have made more progress in this area.


Vous nous avez présenté des chiffres relativement à l'aide et à l'immigration qui sont assez modestes quand on les compare aux chiffres relatifs à l'immigration d'autres régions du pays.

You have given us aid and immigration figures that are rather paltry in comparison to immigration from other parts of the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand nous fournirez-vous les chiffres ->

Date index: 2024-07-25
w