Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand nous avons voulu réduire " (Frans → Engels) :

Quand nous avons voulu réduire la pêche de 50 p. 100, nous avons racheté les permis.

When we wanted to reduce the fishery by 50%, we bought back the licences.


Or quand nous avons voulu faire adopter une loi sur cette question, nous avons perdu le vote.

However, when we tried to have a bill passed on this issue, we lost the vote.


Quand les régimes préférentiels de Cotonou ont expiré à la fin de 2007, nous avons négocié des APE intérimaires avec d’autres pays et régions afin d’assurer la continuité des échanges de biens.

We have negotiated interim EPAs with other countries and regions to ensure continuity in trade in goods once the Cotonou preferences expired at the end of 2007.


Nous connaissons ou nous devrions connaître les risques d'une pénurie de financement: en 2015, de nombreux migrants ont voulu rejoindre l'Europe quand et parce que les fonds du Programme alimentaire mondial de l'ONU se sont épuisés.

We know – or we should know – the dangers of a lack of funding – in 2015 many migrants headed towards Europe when the UN's World Food Programme ran out of funds.


Ensemble, nous avons montré que l'Europe peut obtenir des résultats concrets pour ses citoyens, quand et là où c'est nécessaire.

Together, we showed that Europe can deliver for its citizens when and where it matters.


C'est ce dont nous avons besoin dans le transport ferroviaire de passagers, en particulier si nous voulons vraiment réduire nos émissions de carbone.

This is what we need in railway passenger transport, especially when we're serious about cutting our carbon emissions.


Lorsque nous avons fixé nos priorités, nous avons tenu compte en particulier des 22 avis émis par la plateforme REFIT, le nouveau groupe d'experts indépendant chargé d'examiner la législation en vigueur en s'appuyant sur les suggestions des citoyens et des parties prenantes afin de réduire la charge administrative et financière résultant de la législation de l'UE.

In setting our priorities, we have taken particular account of the 22 Opinions delivered by the REFIT Platform, the newly-created independent panel of experts which reviews existing legislation and draws on citizens' and stakeholders' suggestions for reducing the administrative and financial burden of EU law.


Chaque fois que nous avons voulu réduire les impôts, chaque fois que nous avons voulu aider les collectivités, chaque fois que nous avons voulu stimuler l’économie, elle et les membres de son caucus s’y sont opposés.

Every time we wanted to cut taxes, every time we wanted to help communities, every time we wanted to stimulate the economy, she and her caucus voted against it.


Monsieur le Président, les seuls qui devraient avoir peur d'un quelconque contrecoup, ce sont les néo-démocrates, parce que chaque fois que nous avons voulu réduire les taxes et les impôts, chaque fois que nous avons voulu remettre de l'argent dans les poches des Canadiens — soit en moyene 3 000 $ par famille — plutôt que dans celles du gouvernement, les néo-démocrates se sont prononcés contre.

Mr. Speaker, the only people in the House who should be scared of a backlash are the NDP, because every time we try to reduce taxes for Canadians, every time we try to put more money back in their pockets instead of the government's pockets, $3,000 per average family, those members vote against that.


Je ne sais pas si c'est pertinent ou non mais, quand nous avons voulu obtenir une assurance, nous sommes allés voir la compagnie qui assurait l'entreprise pour laquelle je travaillais auparavant et pour laquelle je pilotais cet avion.

I don't know if this is related or not, but when we went to insure our company initially, we went to the insurance company that provided insurance to the previous company that I worked and flew this airplane for.




Anderen hebben gezocht naar : quand nous avons voulu réduire     quand     quand nous     quand nous avons     nous avons voulu     nous     nous avons     rejoindre l'europe quand     nous devrions     migrants ont voulu     ses citoyens quand     dont nous     dont nous avons     nous voulons     voulons vraiment réduire     lorsque nous     lorsque nous avons     afin de réduire     fois que nous     avons voulu réduire     non mais quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand nous avons voulu réduire ->

Date index: 2023-04-20
w