Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand les entrepreneurs vont voir » (Français → Anglais) :

Je vais poser une question à mon collègue: quand les entrepreneurs vont voir se fermer devant eux les portes en Europe, en Asie, en Afrique et dans le reste des Amériques, que va-t-il pouvoir répondre à ces entrepreneurs et à tous les travailleurs qui vont perdre leur job à cause du laxisme du gouvernement?

I have a question for my hon. colleague. When our entrepreneurs go to Europe, Asia, Africa and the rest of the Americas and start having doors slammed in their faces, what is he going to say to those entrepreneurs and all the workers who will lose their jobs because of this government's laissez-faire approach?


Quand les Canadiens vont-ils voir le reste de l'argent qui leur a été volé?

When will Canadians see the rest of the money that was taken from them?


Toutefois, quand des gens vont voir le député à cet égard, ils ne lui demandent pas si cela relève du gouvernement fédéral ou du gouvernement provincial.

However, when individuals come to the member on these issues, they do not ask whether this is a federal or a provincial issue.


Monsieur le Président du Conseil, je suis curieuse de voir quand les pays qui aujourd'hui proclament une interdiction totale des farines animales vont rouvrir la porte en disant : maintenant, la production de farines animales est sûre et nous pouvons les réutiliser.

I would say to you with one small reservation, Mr President-in-Office, that I am very interested to know when those countries which have today agreed a universal ban on animal meal in feedingstuffs will open the door again by saying that animal meal is now being produced safely and we can feed it to animals once more.


Donc ces communes qui n’ont pas subi de pertes vont quand même voir leurs recettes diminuer.

Those districts which have not suffered losses will therefore see their incomes decrease in any case.


Quand les députés vont voir un groupe—disons les lobbyistes, bien que je me sois intéressé davantage aux spécialistes de la génétique—pour leur dire que nous allons adopter une loi les obligeant à respecter de hautes normes d'éthique, ils nous accueillent avec un certain scepticisme. La 37e législature prétend leur faire une leçon de morale et va les soumettre à des normes d'éthique élevées alors que le gouvernement ne peut pas résoudre les questions d'éthique les plus simples en décidant par exemple s'il est bien ou mal qu'un premier ministre appelle une banque.

When we go out as members of Parliament to any group—let's say lobbyists, although I've been concentrating more on genetic researchers—and say we're going to pass a law that requires them to practice a high ethical standard, what we get back today is their skepticism: the 37th Parliament is going to teach them about ethics, and is going to demand high ethical standards from them, when the government itself can't handle the simplest ethical issues, like whether it is right or wrong for a Prime Minister to call a bank?


Il y en a plusieurs qui vont vouloir se prévaloir de cette possibilité quand elles vont voir que dans la loi, c'est possible.

Some will be wanting to take advantage of this possibility, when they see that the bill makes it possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand les entrepreneurs vont voir ->

Date index: 2021-06-07
w