Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Clore le voir-dire
Clôturer le voir-dire
Fais de l'air
Fous-moi la paix
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Laisse-moi tranquille
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
Mettre fin au voir dire
Psychose cycloïde
QQQOCP
Quand la densité de l'eau n'est pas égale à un
Réglages fins
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
Utilisation inadéquate de drogues SAI
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis
Voir dire
Voir-dire

Vertaling van "voir quand " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un retrait croissant vis-à-vi ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


mettre fin au voir dire [ clore le voir-dire | clôturer le voir-dire ]

close the voir dire




quand la densité de l'eau n'est pas égale à un

where the density is other than unity


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


glages fins (émet - quand rembourse bons du Trésor)

fine tuning (open market)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est totalement rejeter l'idée, la tradition et la règle de la responsabilité ministérielle et, ce qui est plus choquant, c'est de voir—quand on regarde sous la surface, quand on regarde ces subventions—la politisation flagrante des programmes de subventions de cette nature.

Not only have we seen the complete rejection of the concept, tradition and convention of ministerial responsibility, but, more shockingly, what we see when we look below the surface, when we look at these grants, is the gross politicization of granting programs of this nature.


Rien n'est facile dans la vie, mais là encore, comme vous pouvez le voir, quand les compagnies ferroviaires qui se font concurrence dans l'Ouest souhaitent collaborer et parlent d'utiliser conjointement les voies ferrées dans le canyon afin de pouvoir faire circuler les trains plus rapidement ou quand on voit l'exemple de CSX et de Norfolk Southern aux États-Unis, deux sociétés rivales très dynamiques, qui partagent la voie pour réduire leurs coûts, un entrepreneur du secteur privé sera influencé par quelque chose qui lui permet de gagner plus d'argent.

Nothing in life is easy, but again, as you can see, when the railroads wish to be cooperative here to the major competitors in the west, where they're talking about a joint use of tracks in the canyon so they can move the traffic faster, or the examples where you have CSX and Norfolk Southern in the United States, two very aggressive rivals, sharing track to reduce cost, a private sector business person will be influenced by something that will help him make more money.


M. Tony Ianno: J'essaie de voir quand de toute évidence la réponse sera défavorable. C'est seulement un exemple, qui n'a rien à voir avec la réalité, plutôt un exemple de situation dans laquelle, si la réponse aux questions est A, B ou C, le projet est rejeté d'office. J'aimerais que vous vous écartiez le plus possible de la zone grise, pour que nous puissions au moins comprendre quand la réponse sera défavorable.

Mr. Tony Ianno: I'm trying to get as clear-cut on the no side so that it's almost just an example, nothing to do with the current situation, but just an example in which you would foresee that if it is A,B or C, it's automatically no. I want you to get as far away from the grey area as you can, at least so that we can understand how you would say no.


Il importe donc de préserver, voire quand c’est possible, d’augmenter la capacité agricole de l’Union européenne.

Therefore it is extremely important to preserve, and where possible increase the agricultural capacity of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le calendrier, ce n’est que si le Parlement se déclare favorable et si nous avons vérifié que ces instruments sont utiles et inoffensifs, notamment pour la santé des citoyens, que nous serons en mesure de voir quand nous pourrons envisager de prendre une décision concernant les conditions dans lesquelles ces technologies peuvent être utilisées.

With regard to the timetable, only if Parliament declares itself in favour, and only if we have verified that these instruments are useful and not damaging, particularly in terms of citizens’ health, will we be able to assess whether to then start to make a decision establishing under what conditions these technologies can be used.


Mais je crois que la grande leçon que nous avons à tirer de ce sommet, c'est de voir quand même, enfin, le continent africain s'émanciper et s'organiser en tant qu'unité africaine, ceci est une bonne nouvelle.

I do feel, however, that the main lesson to be learned from the summit is that the African continent is finally becoming emancipated and organised as an African unit, and this is certainly good news.


[Traduction] M. Brian Masse (Windsor-Ouest, NPD): Quand on utilise des informations de recensement dans un contexte généalogique ou historique, on ne se contente pas de voir quand les gens sont nés et quand ils sont morts.

[English] Mr. Brian Masse (Windsor West, NDP): The census information that's used for a genealogical and historical context it's more than just cataloguing when people are born in this country and when they die.


J’espère qu’elle l’est, et j’espère que la lassitude des négociations que nous commençons à voir encouragera les gens à dévoiler un peu plus leur jeu, à se projeter dans la dernière manche de ce cycle, à voir, quand toutes les pièces s’emboîtent, que nous aurons un cycle se clôturant réellement sur une victoire pour tous, notamment, et surtout, pour ceux des membres de l’OMC qui ont le plus besoin d’une conclusion heureuse et ambitieuse à ce cycle.

I hope it is healthy, and I hope that the sort of negotiating fatigue that we are starting to see will encourage people to show their cards a little bit more, to project to the end game in this round, to see how, when all the parts are fitted together, we will see a round that ends genuinely in wins all round for people, but not least and in particular, for those members of the WTO who are most in need of a successful and ambitious end to this round.


J’espère qu’elle l’est, et j’espère que la lassitude des négociations que nous commençons à voir encouragera les gens à dévoiler un peu plus leur jeu, à se projeter dans la dernière manche de ce cycle, à voir, quand toutes les pièces s’emboîtent, que nous aurons un cycle se clôturant réellement sur une victoire pour tous, notamment, et surtout, pour ceux des membres de l’OMC qui ont le plus besoin d’une conclusion heureuse et ambitieuse à ce cycle.

I hope it is healthy, and I hope that the sort of negotiating fatigue that we are starting to see will encourage people to show their cards a little bit more, to project to the end game in this round, to see how, when all the parts are fitted together, we will see a round that ends genuinely in wins all round for people, but not least and in particular, for those members of the WTO who are most in need of a successful and ambitious end to this round.


J'ai hâte de voir cela. J'ai hâte de voir quand on va dire au gérant de la caisse populaire, ou au gérant de la Banque nationale, TD ou autre: «Voici, il y a un montant de 20 000 $ que nous avons réalisé sur la vente des actifs du failli, sauf que sa femme et ses enfants ont pris cela bien dur; ils ne le prennent pas, ces pauvres eux.

I cannot wait for someone to tell the manager of the credit union or the manager of the National Bank or the TD Bank or any other bank: ``Look, we raised $20,000 by selling the assets of the bankrupt, but his wife and children are taking it very hard; the poor things cannot cope.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir quand ->

Date index: 2023-01-13
w