Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulez quand même
Même alors
Quand même
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "quand même voir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Runciman : J'aimerais quand même voir le processus de délivrance de permis et de vérification des antécédents réduire l'accès, mais pas une base de données.

Senator Runciman: I would still like to see licensing and background checks reducing access but not a database.


Quand les gens s'enrôlent dans les forces, ils vont quand même voir à quoi ils peuvent s'attendre.

When people enlist in the forces, they will see what to expect.


Mais il faudra quand même voir comment cette succession de provocations s'est déroulée, parce que, honnêtement, les récits sont tellement divergents qu'on se trouve très gêné.

Nothing. However, we must look at how this series of provocations has arisen because, honestly, the stories are so different that it all becomes very difficult.


Comme parlementaires, nous devions quand même voir à la sécurité de nos soldats.

As Parliamentarians, we need to ensure that our soldiers are safe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Donc ces communes qui n’ont pas subi de pertes vont quand même voir leurs recettes diminuer.

Those districts which have not suffered losses will therefore see their incomes decrease in any case.


Comment ne pas penser à une affaire dont on parle quand même un peu ces jours ci, l'affaire Enron et ne pas voir que l'absence de transparence, l'absence de crédibilité de l'information financière est aussi une des raisons de cette situation ?

How can we fail to mention an affair that is still being talked about even now, the Enron affair, and fail to see that the lack of transparency and the lack of credibility of financial information were also among the reasons for this situation?


Cependant, je voudrais quand même vous signaler qu'à partir du Sommet de Gand, et, bien entendu, à la demande de la présidence de l'Union européenne, la Commission a effectué un travail consistant à examiner, dans ses différents aspects, cette question, et donc à inventorier les laboratoires, à essayer de voir quels types de réponse nous pouvons apporter et, à la réunion de la Commission hier, il y avait d'ailleurs une note d'information commune des commissaires Byrne, pour la santé et les consommateurs, Liikanen et moi-même ...[+++]

Nevertheless, I should like to tell you that, at the Ghent Summit and, of course, at the request of the presidency of the European Union, the Commission has undertaken work on examining this issue in all its aspects and, therefore, on listing laboratories, in an attempt to see what type of response we can provide. At the Commission meeting yesterday, a joint briefing sheet was issued by Mr Byrne, the Commissioner responsible for Health and Consumer protection, to Mr Liikanen and myself, to see how we can implement, at European Union level, in agreement, of course with the Member States, closer coordination in order to achieve our objecti ...[+++]


C’est une donnée très subjective. Mais il quand même déplorable qu’il soit aussi difficile de voir dans son propre pays un film non national.

However, the fact that it is so difficult to watch a film from another European country in one’s own country is an outright scandal.


Le sénateur Fraser : J'aimerais quand même voir les instructions avant que nous n'adoptions le projet de loi, mais je suppose que nous ne les verrons pas.

Senator Fraser: I would still like to see the instructions before we pass the bill, but I guess that will not happen.


D'autres parlementaires ont dit oui mais s'il y a test, le comité chargé des élections à la Chambre des communes, le comité de la procédure et des affaires de la Chambre, l'ex-comité de la procédure, des privilèges et des élections, veut quand même voir la nature de ce test qu'on proposerait à la population.

Other parliamentarians said yes, but if there is a test, the committee responsible for elections at the House of Commons, the Committee on Procedure and House Affairs, the former Committee on Procedure, Privileges and Elections, wants to look at the nature of this test that is being suggested for the people.




Anderen hebben gezocht naar : annulez quand même     même     quand même     utilisation inadéquate de drogues sai     quand même voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand même voir ->

Date index: 2024-03-06
w