Il n'y aura pas d'autres précédents dans le Commonwealth, parce que la règle qui permet expressément aux députés qui se trouvent dans ma position de présenter des amendements à l'étape du rapport n'est apparue au Parlement qu'à la suite de mesures prises antérieurement, quand les libéraux étaient majoritaires, afin d'empêcher les députés du Parti réformiste de proposer des amendements majeurs à l'étape du rapport, comme ce fut le cas pour le traité conclu avec les Nisga'a.
There will be no other precedents anywhere in the Commonwealth, because the specific rule that relates to members in my position having the ability to put forward amendments at report stage emerged in this Parliament only in response to earlier action taken, when the Liberals were in the majority, to prevent Reform Party members from putting forth extensive amendments at report stage, such as occurred over the Nisga'a treaty.