Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand le parti du sénateur tkachuk était » (Français → Anglais) :

considérant que l'infraction présumée a eu lieu avant que Bolesław G. Piecha ne devienne député au Parlement européen; que ladite infraction présumée a eu lieu quand Bolesław G. Piecha était sénateur polonais; que, par conséquent, elle n'a pas de rapport direct ou évident avec l'exercice par Bolesław G. Piecha de ses fonctions de député au Parlement européen.

whereas the alleged offence took place before Bolesław G. Piecha became a Member of the European Parliament; whereas the alleged offence took place while Bolesław G. Piecha was a member of the Polish Senate; whereas, therefore, it has no direct or obvious bearing on Bolesław G. Piecha’s exercise of his duties at the European Parliament.


Le sénateur Len Gustafson — un sénateur conservateur de la Saskatchewan, un type formidable — était de la partie, et le sénateur Tkachuk était peut-être là également.

Senator Len Gustafson — a Conservative senator from Saskatchewan, a great guy — and I were there, and Senator Tkachuk might have been there as well.


Je pense que M. Farage n’était pas loin d’avoir raison quand il a dit qu’une bonne partie de tout cela était due à la stupidité et à l’avidité des politiciens irlandais, qui se livraient au copinage capitaliste avec les banques et les régulateurs.

I think Mr Farage was not far wrong when he said that it was due to the stupidity and greed of Irish politicians, who were part of the crony capitalism with the banks and regulators that brought a lot of this about.


1. Quand un État membre a la preuve qu’il existe un danger imminent d’entrée d’un organisme de quarantaine de l’Union sur le territoire de l’Union ou une partie de ce territoire où il n’était jusqu’alors pas présent, il en informe immédiatement par écrit la Commission et les autres États membres.

1. Where a Member State has evidence that there is an imminent danger of the entry of a Union quarantine pest into the Union territory or into a part of that territory where it is not yet present, that Member State shall immediately and in writing notify the Commission and the other Member States of that evidence.


Quand l’autorité compétente d’un État membre soupçonne la présence d’un organisme de quarantaine de l’Union dans une partie du territoire dudit État où cette présence n’était pas connue jusqu’alors, elle prend immédiatement toutes mesures nécessaires pour confirmer officiellement la présence ou l’absence de l’organisme.

Where a competent authority suspect the presence of a Union quarantine pest, in a part of the territory of the respective Member State where that pest was previously not known to be present, it shall immediately take any measures necessary to officially confirm whether that pest is present or not.


Le sénateur Graham: Le taux de chômage à l'époque du dernier gouvernement, quand le parti du sénateur Tkachuk était de ce côté-ci de la Chambre, était supérieur à 11 p. 100. Il se situe maintenant à 7,8 p. 100 sous un gouvernement libéral.

Senator Graham: The unemployment rates in the last government, when Senator Tkachuk's party was on this side of the house, were over 11 per cent. They are now down to 7.8 per cent under a Liberal government.


L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement) : Pendant que j'y suis, je signale que le sénateur Tkachuk était insatisfait de la réponse que j'ai donnée hier à sa question au sujet de Bono, le chanteur vedette du groupe U2.

Hon. Jack Austin (Leader of the Government): While I am on my feet, I would note that Senator Tkachuk was unhappy with my answer yesterday to his question about U2 lead singer Bono.


Est-ce qu’on était mieux il y a vingt ans, quand une grande partie de notre continent ne connaissait pas la liberté, quand une grande partie de notre continent était divisée par des régimes qui n’étaient pas pour la liberté et pour la démocratie?

Was it really better 20 years ago, when large parts of our continent were not free, when much of our continent was divided by regimes that were against freedom and democracy?


Le sénateur Tkachuk était d'avis que cela en était une, et le sénateur Lynch-Staunton aussi.

Senator Tkachuk certainly thought it did. So did Senator Lynch-Staunton.


Le sénateur Tkachuk était d'avis que c'en était une, et le sénateur Lynch-Staunton aussi.

Senator Tkachuk certainly thought they did. So did Senator Lynch-Staunton.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand le parti du sénateur tkachuk était ->

Date index: 2021-02-03
w