Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand la situation sera-t-elle assez » (Français → Anglais) :

Quand la situation sera-t-elle assez critique pour que le ministre du Développement des ressources humaines agisse?

When will the situation be critical enough to make the Minister of Human Resources Development act?


Quand cette personne sera-t-elle autorisée à entrer à nouveau sur le territoire?

When will that person be allowed to enter again?


Quand la proposition sera-t-elle présentée?

When will you make the proposal?


9. Quand la prochaine liste de projets d'intérêt commun sera-t-elle publiée?

9. When will the next PCI list be published?


Sachant qu'il y a une enquête en cours, j'offre au ministre de la Défense nationale l'occasion de nous préciser quand cette Chambre obtiendra-t-elle les résultats de cette enquête, et quand cette Chambre sera-t-elle informée du contenu du journal du caporal-chef David Gaetz?

Knowing that an investigation is under way, I offer the Minister of National Defence an opportunity to tell us when the House will be informed of the investigation results and of the contents of Master Corporal David Gaetz's journal.


Quand la vérification sera-t-elle terminée et quand l'information qui en découlera sera-t-elle mise à la disposition du public?

When will the audit be completed and when will information about the audit be available to the public?


Quand la liste des pays tiers à haut risque sera-t-elle adoptée et quand deviendra-t-elle applicable?

When will the list of high-risk third countries be applicable?


Où en est-on avec la liste de l'UE et quand sera-t-elle prête?

What progress has been made on the EU list and when will it be ready?


Monsieur le Président, on répondra aujourd'hui à la question n 127. Question n 127 Mme Rathika Sitsabaiesan: En ce qui concerne la gare de Guildwood de VIA Rail: a) quelle est la situation relative à la décision concernant la réduction des services; b) quand cette décision sera-t-elle prise; c) combien de passagers passent tous les jours par la gare de Guildwood; d) combien de personnes travaillent à la gare de Guildwood; e) qu ...[+++]

Mr. Speaker, the following question will be answered today: No. 127. Question No. 127 Ms. Rathika Sitsabaiesan: With regard to the VIA Rail Guildwood Station: (a) what is the status on the decision to cut services; (b) when will this decision be made; (c) how many passengers frequent Guildwood station daily; (d) how many people are employed at Guildwood Station; (e) what criteria are being examined in the review of efficiencies in the passenger rail network; and (f) what is the government’s reason for considering to cut services at Guildwood Station?


Le 10 mars dernier, j'ai demandé au ministre du Développement des ressources humaines quand la situation sera assez critique pour qu'il agisse.

On March 10, I asked the Minister of Human Resources Development when the situation would be critical enough to cause him to act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand la situation sera-t-elle assez ->

Date index: 2020-12-26
w