Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand la salle du comité des peuples autochtones sera-t-elle " (Frans → Engels) :

Le sénateur Pearson: Quand la salle du comité des peuples autochtones sera-t-elle disponible?

Senator Pearson: When will the Aboriginal Peoples Room be available?


(Le document est déposé) Question n 611 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les plans du gouvernement pour l’exploitation des ressources, tels qu’énoncés à la section « Assurer un développement responsable des ressources naturelles », au chapitre 3.2 du Budget de 2012: a) quels sont les exemples de lois fédérales de protection de l’environnement qui sont plus sévères que les lois provinciales, et quelles répercussions les changements proposés à la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale (LCEE) ont-ils sur l’évaluation de l’ ...[+++]

(Return tabled) Question No. 611 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the government’s plans for resource development, as described in the section entitled “Responsible Resource Development” in Chapter 3.2 of Budget 2012: (a) what are all examples of federal environmental laws that are stronger than provincial laws and how will the proposed legislative changes to the Canadian Environmental Assessment Act (CEAA) affect the assessment of environmental impacts of industrial projects that cross provincial borders; (b) what research, action, or investment has the government undertaken to study impacts of the proposed legislative changes to the ...[+++]


Notre salle d'attache est la salle du Comité des peuples autochtones, mais elle est trop grande pour notre comité à moins d'accueillir un grand nombre de personnes.

Our " home room'' is the Aboriginal Committee room, but it is too big for us unless we have huge numbers of people.


Le président: L'horaire des réunions régulières, chers collègues, sera les mardis, de 9 h 30 à 11 h 30, et les mercredis de 18 h 45 à20h45. Je crois que nous siégerons dans la salle 160-S, qui est la salle du comité des peuples autochtones, c'est-à- dire notre salle de réunion habituelle.

The Chair: The time slot for regular meetings, colleagues, will be Tuesdays from 9:30 a.m. to 11:30 a.m. and Wednesdays from 6:45 p.m. to 8:45 p.m. I believe we will be in Room 160-S, the Aboriginal Committee Room, which is our regular meeting room.


La présidente : La salle qu'utilise le comité des peuples autochtones, la pièce 160-S, sera-t-elle libre?

The Chair: Will the Aboriginal committee room be available, room 160-S?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand la salle du comité des peuples autochtones sera-t-elle ->

Date index: 2023-01-29
w