Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand j'examine votre » (Français → Anglais) :

Procédez à un contrôle de qualité de votre travail en examinant les codes de page produits par les outils de création de contenu utilisés, au moyen d'outils d'évaluation mis à votre disposition, et en essayant d'afficher la page produite sur un navigateur qui ne prend en charge que le texte.

Check the quality control of your work by inspecting the page code produced by the authoring tools used, by using freely available evaluation tools, and by trying to display the produced page on a text-only browser.


La Commission a l'intention de faire en sorte que ses consultations touchent un public plus large en publiant un calendrier glissant des consultations prévues sur le site «Votre point de vue sur l'Europe», en s'efforçant de mieux mobiliser les canaux de communication des États membres, en étudiant les possibilités de recourir à des instruments de consultation innovants, en améliorant la qualité des retours d'information et en examinant si les documents de consultation et les résumés ne peuvent pas être plus largement traduits tout en ...[+++]

The Commission will extend the reach of consultations by publishing a rolling calendar of planned consultations on the ‘Your Voice in Europe’ website, by better mobilising Member States’ communication channels, by exploring the use of innovative consultation tools, by improving the quality of feedback and by examining if consultation documents and summaries could be more widely translated within existing budgetary limits.


M. Charlie Penson: J'ai une question au sujet de votre première recommandation, quand vous dites que le Bureau de la concurrence devrait tenir compte non seulement de l'intérêt commercial mais aussi de l'intérêt public, quand il examine les projets de fusion.

Mr. Charlie Penson: I have a question in regard to your first recommendation, where you say the Competition Bureau should consider the public interest, as well as commercial interest, when it comes to mergers.


Quand on examine toute l'institution du mariage et sa définition, quand on entend des gens s'attaquer à la motion en disant qu'elle est nulle et qu'elle est une perte de temps et quand on observe l'histoire récente de ce que la Charte a fait à la société dans notre pays, on a des raisons de s'inquiéter.

When we look at the whole institution of marriage and its definition, when we listen to people who scorn or attack the motion, saying that it is a moot question or a waste of time, and when we look at the history of what the charter has done to society in this country, we have reason to be concerned.


À partir du 15 juin 2017, quand vous utiliserez votre appareil mobile alors que vous êtes en déplacement dans l'UE, vous paierez le même prix que quand vous vous trouvez dans votre pays. Vous bénéficierez donc de l'itinérance aux tarifs nationaux, sous réserve des politiques d'utilisation raisonnable appliquées par les opérateurs.

As of 15 June 2017, you will be able to use your mobile device when travelling in the EU, paying the same prices as at home, i.e. to roam like at home, subject to operators' fair use policies.


Quand j'examine votre document de l'an dernier, je vois que vous aviez l'intention de réduire vos dépenses de 6 millions de dollars, pour les ramener à 134 millions. Ensuite, quand je vois le document de cette année, le chiffre a été réduit à 126 millions.

If I'm a member of Parliament and I look at your document from last year and I say, okay, they're planning to reduce by $6 million to $134 million, and then I go to the book, when you send it out, and it's down to $126 million, I want to know, on the list of things you deducted, what you knew about in advance in last year's plans and what's new in this year's plans.


Compte tenu de ce que le sénateur Comeau nous a dit en tant que président du sous-comité, de ce que je peux constater quand j'examine votre ordre de renvoi et des explications que vous avez données, puis-je demander qu'avant que nous l'approuvions, le sénateur nous explique en détail — sans que ce soit des centaines de pages — ce que le comité tente de faire au juste?

With regard to what Senator Comeau said to us as the chair of the subcommittee, and when I look at what your order of reference is, and from what you have explained, may I ask that before we approve it the honourable senator set out in detail here — not hundreds of pages — exactly what the committee is attempting to do?


Quand ils ferment la porte à 36 000 personnes, quand j'examine leur bilan remontant aux années Diefenbaker et quand je regarde leurs racines réformistes — on se souvient que le Parti réformiste préconisait de réduire de 100 000 le nombre d'immigrants reçus, ces renseignements se trouvent d'ailleurs dans des documents à la base même de la constitution de. Questions et observations.

When they shut the door on 36,000 people, when I look at their history leading back to the years of Diefenbaker, and when I look at their roots as the Reform Party when they actually called for the reduction of landed immigrants by 100,000, these are in documents that are part and parcel of your genetic makeup in understanding Questions and comments.


examiné votre visa numéro: __________, délivré le:_______________ [jour/mois/année].

examined your visa, number: __________, issued:_______________ [date/month/year].


(6) Afin de guider à la fois les participants au marché et les autorités compétentes, un certain nombre de signaux doivent être pris en considération quand ils examinent des comportements potentiellement constitutifs de manipulation de marché.

(6) In order to guide both market participants and competent authorities, signals have to be taken into account when examining possibly manipulative behaviours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand j'examine votre ->

Date index: 2023-02-12
w