Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand ils disparaîtront ni quelle » (Français → Anglais) :

Nous devons prendre garde à cette flambée d’islamisme parce qu’en Égypte et en Libye et dans d’autres pays, les leaders sont âgés et nous ne savons pas ce qui pourra arriver quand ils disparaîtront ni quelle direction ces pays prendront.

We need to pay attention to this outbreak of Islamism, because we have old leaders in both Egypt and Libya and in other countries and we do not know what may happen when they fall and which direction these countries may take.


(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes l ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulation that touches on provincial or territorial private law, to tak ...[+++]


Quand les modifications techniques proposées tardent à devenir loi, les contribuables ne savent pas quelle sera la forme exacte du changement, quand il entrera en vigueur, ni quelle incidence il aura sur les transactions fiscales qu'ils ont déjà complétées.

When there are delays before proposed technical changes become law, taxpayers do not know the exact form the change will take, when it will apply, and how it will affect the tax transactions they have already completed.


Quelles actions la Commission peut-elle entreprendre afin de garantir que les PME européennes ne participent ni directement ni indirectement à des pratiques impliquant le travail des enfants, quand elles achètent des produits en provenance des pays en développement?

What can the Commission do to ensure that European SMEs are not involved in child labour practices, either directly or indirectly, when purchasing products from developing nations?


Je voudrais signaler que personne ne sait quand cette réforme aura lieu, ni quelle en sera la nature, si elle a lieu un jour.

I would point out that nothing is known about when this reform will take place and what its nature will be if indeed it takes place at all.


Je ne vois toujours pas clairement quand cette étude, proposée dans la motion, pourrait se faire, ni quelle priorité elle aurait par rapport à d'autres études déjà entamées par le Comité. Peut-être que des éclaircissements là-dessus pourraient révéler d'autres possibilités.

I'm still unclear as to when it's proposed this study that is the motion that's before us is actually to be done and what priority it has vis-à-vis other studies the committee is already doing.


C’est une nécessité depuis longtemps et cela aidera certaines d’entre elles. Je les invite également à créer pour ces entreprises un service d’assistance, notamment en matière de traduction, qui veillera à ce qu’elles reçoivent une aide appropriée. En effet, les entreprises concernées par cette législation ne savent pas à quelle période de transition elles sont soumises, quand et pour quoi elles doivent s’enregistrer, ni quand ceci ou cela entre en vigueur pour elles.

What I urge Commissioners Dimas and Verheugen to do is to amend the definition for small and medium-sized businesses; that is long overdue and will help some of them, but I also urge them to set up a helpdesk that will help such firms, translate for them, and actually ensure that they get help, for the ones this legislation will affect do not know to which transition period they are subject, when – and for what – they have to register, or when this or that will start to apply to them.


Le paragraphe 13 indique que le Conseil a averti l'Irak « des graves conséquences auxquelles celui-ci aurait à faire face s'il continuait à manquer à ses obligations », mais cela ne donne pas le droit à un État membre de décider seul quand agir ni quelles seront les conséquences advenant une violation patente de la résolution ni non plus de juger si l'Irak a effectivement failli à ses obligations (0915) Le recours à la force par une coalition de pays volontaires est-il légitime en vertu d'autres dispositions de la Charte?

Paragraph 13 stipulates that Iraq “will face serious consequences as a result of its continued violation of its obligations”, but it does not leave up to individual members the right to determine when and what consequences would ensue in the event of such a material breach or to determine that such a breach has occurred (0915) Is recourse to force by a coalition of the willing lawful under any other provisions of the charter?


Malheureusement, l'humanité ne sait pas encore pourquoi, où, ni quand le prion devient "fou", quand la maladie à prion se déclare, ni pour quelle raison.

Unfortunately, human beings still do not know why, where and when the prion becomes ‘mad’ or when this prion-caused disease occurs and for what reason.


Nous ne pouvons pas savoir à combien se chiffreront les attributions de frais ni combien de gens comparaîtront ni quelle sera la complexité des instances quand la SRC va se lancer dans les services numériques, toutes sortes d'entreprises en partenariat et verra augmenter les profits de Newsworld, RDI et Galaxy qui sont actuellement de 4,5 millions de dollars environ.

History cannot tell us yet what the cost awards will be, nor the numbers of people that will appear, nor the degree of complexity as the CBC undertakes digital services and all the partnership undertakings and the growth of its profit on Newsworld, RDI and Galaxy which currently is at approximately $4.5 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand ils disparaîtront ni quelle ->

Date index: 2022-05-12
w