Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand elle sera administrée " (Frans → Engels) :

Les données les plus récentes fournies par les autorités hongroises montrent que la conformité à la réglementation de l'UE n'est pas atteinte, et la réponse de la Hongrie ne permet pas de savoir quand elle le sera.

The latest data provided by the Hungarian authorities show that conformity with EU legislation has not been achieved and is unclear from Hungary's reply when this will be the case.


Quand cette personne sera-t-elle autorisée à entrer à nouveau sur le territoire?

When will that person be allowed to enter again?


L'Europe parlera-t-elle d'une seule voix quand l'intégrité territoriale d'un pays sera menacée, en violation du droit international?

Will Europe speak up, with one voice, when territorial integrity is under threat, in violation of international law?


Quand la liste des pays tiers à haut risque sera-t-elle adoptée et quand deviendra-t-elle applicable?

When will the list of high-risk third countries be applicable?


Où en est-on avec la liste de l'UE et quand sera-t-elle prête?

What progress has been made on the EU list and when will it be ready?


On ne sait pas clairement comment seront déterminés les contenus culturels et scientifiques qui seront inclus dans Europeana ni par qui ou comment elle sera administrée; ces questions sont importantes pour évaluer la mesure dans laquelle elle offrira une représentation correcte de la diversité du patrimoine culturel européen.

It is not clear how it will be determined what cultural and scientific content will be included in Europeana or by whom, nor how it will be administered; these issues are important in assessing the extent to which it will ensure proper representation of the diversity of Europe’s cultural heritage.


J'espère que la proposition de règlement, quand elle sera appliquée, sera respectée par toutes les compagnies aériennes, par tous ceux qui vendent des billets.

I hope that when the regulation is applied it will be respected by all the airlines and by all those who sell tickets.


Je recommande donc à la Commission d’utiliser ces instruments avec circonspection, et la directive n’en sera que plus efficace quand elle sera ensuite appliquée en pratique.

My advice to the Commission is therefore to make cautious use of these instruments, and the directive will be all the more effective when it is subsequently applied in practice.


Cela marque la fin- ou en tout cas le début de la fin- de la pratique consistant à payer très cher de la viande issue d’animaux ayant été torturés, et nous aurons bientôt de la viande de veau bien rose issue d’animaux bien traités. Cela ne signifie pas pour autant que la femme du fermier ne mangera plus de viande blanche quand elle sera en couches, mais là ce seraellement du veau de lait!

An end – or at any rate the beginning of an end – is now put to the practice of paying a high price for meat that comes from animals that have been tortured, and we will soon have nice pink veal from happy animals. That does not mean that the farmer’s wife will no longer get white meat in her confinement, but that meat really will be from calves that have ‘fasted’.


La Pologne adhérera quand elle sera prête, quand l'Union européenne sera prête à l'accueillir, mais elle fera certainement partie du premier groupe.

Poland will join the European Union when both it and the Union are ready, but it will certainly be part of the first group.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand elle sera administrée ->

Date index: 2021-08-14
w