Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand comptez-vous enfin mettre » (Français → Anglais) :

Monsieur le Commissaire Barnier, je voudrais vous demander: quand comptez-vous enfin mettre cette étude à la disposition du Parlement?

My question to you, Commissioner Barnier, is when will this study be made available to Parliament at long last?


Quand vont-ils enfin mettre en place des règles de protection environnementales solides?

When will they finally bring in some tough environmental protection rules?


Allez-vous mettre en oeuvre les recommandations du rapport, et quand comptez-vous le faire?

Are you going to implement the recommendations of the report, and when can we expect it to happen?


Si le moral est si bas au sein des forces armées, ce n'est pas seulement à cause de la rémunération, c'est également parce que le gouvernement ne dit pas clairement quand il va mettre un terme aux compressions, quand il va cesser de réduire la taille de leur organisation, quand ils vont enfin être équipés comme il se doit.

The morale within the armed forces is not only down because of the pay, it is down because there is no clear indication from government when the cuts are going to stop, when their organization is going to stop being downsized, when their organization is going to be equipped in the way that it needs to be equipped.


Quand comptez-vous éliminer la limite de 2 p. 100 imposée au financement des études postsecondaires?

When is it your intent to remove the 2-per-cent cap on post-secondary education funding?


Si non, quand comptez-vous le faire? Deuxièmement: quand allons-nous recevoir une analyse d’impact détaillée sur la mesure dans laquelle l’ACAC pourrait affecter les droits fondamentaux dans l’UE?

Secondly: When will we receive a detailed impact assessment on the extent to which ACTA could affect fundamental rights within the EU?


Quand comptez-vous lancer ce forum?

When do you intend to launch this forum?


Je puis vous assurer que, même avant que l’Allemagne n’entame sa présidence du Conseil, et a fortiori une fois que celle-ci avait commencé, la question suivante me fut posée à maintes reprises, en particulier par des journalistes: comment comptez-vous, concrètement, mettre ce programme en œuvre?

I can assure you that even before our Council Presidency had begun and certainly once it had started I was repeatedly asked many times, particularly by journalists: how do you actually intend to achieve this programme?


La Commission semble céder à ces pressions en choisissant de reporter à nouveau sa décision. Ma question est donc la suivante : ces campagnes orchestrées par la presse vous impressionnent-elles vraiment et quand comptez-vous publier la proposition ?

It looks as if the Commission is giving in to such pressure and postponing the decision again, so I should like to ask you whether you really are impressed by these kind of press campaigns and when are you planning to issue the proposal?






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand comptez-vous enfin mettre ->

Date index: 2024-06-07
w