Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quand ces deux éléments seront réunis " (Frans → Engels) :

Quand ces deux éléments seront réunis, nous serons aussi productifs que n'importe lequel de nos concurrents.

Put those two things together, and we will be as productive as anybody.


L’objectif final est de contribuer à l’établissement d’une zone de prospérité partagée, qui offre aux pays de ces deux parties du monde la perspective de participer au marché intérieur de l’UE lorsque les conditions requises seront réunies[34].

The ultimate aim is to help establish an area of shared prosperity, offering to countries in both regions the prospect of participating in the EU internal market when conditions are met[34].


Si l'essai d'avril ou mai réussit et aboutit à une interception et remplit les critères énoncés par le nouveau programme, tous les éléments serontunis pour la prise d'une décision en juin.

If the test in April or May is successful and it does demonstrate an intercept and does prove the criteria the program office has established for the program, then all the ducks will be lined up for a decision to be taken in June.


Seront ainsi réunies deux économies assez différentes, en ce qui concerne tant les niveaux de revenus que les structures économiques sous-jacentes.

Unification will bring together two distinct economies, in terms of income levels and underlying economic structures.


Les pays seront invités à renforcer leur politique économique et sa gouvernance, par l'élaboration coordonnée d'une stratégie nationale de réforme économique. Celle‑ci comprendra deux éléments: un programme macroéconomique et budgétaire et un programme pour les réformes structurelles et la compétitivité, qui seront examinés dans le cadre du dialogue tant bilatéral que multilatéral avec les pays.

The countries will be invited to enhance economic policy and its governance through the co-ordinated preparation of a national economic reform strategy comprising two elements – a macroeconomic and fiscal programme and a structural reforms and competitiveness programme. These will be dealt with both in the bilateral and multilateral dialogue with the countries:


En général, pour qu'il y ait complicité, deux éléments doivent être réunis : il faut une infraction principale, laquelle doit être punissable, et il faut un acte de complicité qui doit faire apparaître un élément matériel (par exemple une aide ou assistance) et un élément moral (intention du complice de participer à l'infraction).

In general, being an accomplice requires there to be two elements: a punishable principal offence and an act of aiding and abetting involving an objective component (for example aid or assistance) and a mental state (intention to participate in the offence).


A l'avenir, deux éléments seront à prendre en compte :

In future, two considerations will have to be borne in mind:


Les discussions sur la proposition de directive pourront alors reprendre, sur des bases partagées et claires, au tout début de l'année 2001, quand les conditions seront réunies pour créer un cadre juridique cohérent pour l'ensemble des services financiers.

This means that the talks on the proposed Directive may be resumed immediately on a clear and agreed basis at the beginning of 2001, when the foundations have been laid for a coherent legal framework for all financial services.


D'un point de vue réaliste, je ne m'attends pas à une croissance appréciable au cours des dix prochaines années dans la région arctique, mais nous verrons peut-être une quantité croissante de pétrole et de gaz provenant de cette région quand ces trois conditions seront réunies.

In realistic terms, I do not expect significant growth in the next 10 years coming from the Arctic region, but we may see a growing amount of oil and gas coming from the region if these three conditions are fulfilled.


Quand tous ces éléments seront en place, les entreprises dans des pays comme le Canada s'intéresseront plus sérieusement aux possibilités d'investissement en Russie.

With those things, the business communities in countries like Canada will take investment opportunities in Russia more seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand ces deux éléments seront réunis ->

Date index: 2023-03-20
w