Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qualité de tels programmes varient énormément » (Français → Anglais) :

Au pays, la disponibilité, la cohérence et la qualité de tels programmes varient énormément d'un endroit à l'autre.

The availability, the coherence and the quality of such programs vary tremendously across the country from site to site.


Au cours de ces dernières années, l’assurance de la qualité en Europe s’est énormément développée dans ses deux volets, interne – au sein des établissements d’enseignement supérieur – et externe – évaluation et accréditation des établissements et des programmes[27].

Over the past few years, Europe’s quality assurance system has developed enormously, both with respect to internal quality assurance in European HEIs and to external evaluation and accreditation of institutions and programmes[27].


élaborent et perfectionnent la qualité de tels programmes et activités, aux niveaux local et régional, en mettant particulièrement l'accent sur l'éducation civique.

develop and improve the quality of such programmes and activities at local and regional level, with a particular emphasis on civic orientation.


Ce rapport analyse aussi la question de la publicité télévisée accompagnant les programmes pour enfants ou incluse dans de tels programmes, et évalue notamment si les règles quantitatives et qualitatives énoncées dans la présente directive ont permis d’atteindre le niveau de protection requis.

That report shall also assess the issue of television advertising accompanying or included in children’s programmes, and in particular whether the quantitative and qualitative rules contained in this Directive have afforded the level of protection required.


Ce rapport analyse aussi la question de la publicité télévisée accompagnant les programmes pour enfants ou incluse dans de tels programmes, et évalue notamment si les règles quantitatives et qualitatives énoncées dans la présente directive ont permis d’atteindre le niveau de protection requis.

That report shall also assess the issue of television advertising accompanying or included in children’s programmes, and in particular whether the quantitative and qualitative rules contained in this Directive have afforded the level of protection required.


Ce rapport analyse aussi la question de la publicité télévisée accompagnant les programmes pour enfants ou incluse dans de tels programmes, et évalue notamment si les règles quantitatives et qualitatives énoncées dans la présente directive ont permis d’atteindre le niveau de protection requis».

This report shall also assess the issue of television advertising accompanying or included in children's programmes, and in particular whether the quantitative and qualitative rules contained in this Directive have afforded the level of protection required’.


Comme l'honorable sénateur en a si bien fait la preuve, l'aide juridique au Canada ne prend pas vraiment la forme d'un système national, mais plutôt d'un ensemble de programmes et de services disparates qui varient énormément d'une province à l'autre.

Indeed, as my colleague has demonstrated, legal aid in Canada is really not a national system at all, but rather a disparate collection of programs and services that vary greatly from one province to another.


Aujourd'hui, ces soins sont disponibles dans toutes les provinces du Canada, mais leur qualité et leur accessibilité varient énormément.

At the present time, palliative care is available in all Canadian provinces, but with quite different levels of success and different levels of accessibility.


Nous savons que les programmes d'assurance-médicaments varient énormément d'une province à l'autre.

We know that pharmacare programs in the provinces vary greatly from province to province.


Deuxième, j'aimerais établir clairement que la qualité des données scientifiques obtenues au cours des 10 à 20 dernières années au sujet des tribunaux de traitement de la toxicomanie varient énormément.

Second, I would like to make very clear that the quality of the science in the drug treatment court research over the last 10 to 20 years varies a great deal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualité de tels programmes varient énormément ->

Date index: 2023-04-27
w