Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'était une des questions que je voulais lui poser.

Vertaling van "qualité de commissaire et je voulais lui poser " (Frans → Engels) :

Je voulais lui poser sensiblement la même question que je viens de poser à la ministre de la Condition féminine, qui n'a pas répondu précisément à ma question concernant les consultations.

I wanted to ask her more or less the same question that I just asked the Minister for Status of Women, who did not provide a specific answer to my question regarding the consultations.


– (EN) Monsieur le Président, je tenais tout particulièrement à être là ce soir, car je pense que c’est la dernière fois que M Kuneva s’adresse à nous en qualité de commissaire et je voulais lui poser deux questions.

– Mr President, I particularly wanted to be here this evening because I think that this is Mrs Kuneva’s last opportunity to speak to us as Commissioner, and I wanted to pose two questions.


Étant donné que la simplification est directement liée à la transparence, je profite de la présence du commissaire en plénière pour lui poser une question connexe.

Given that simplification is directly linked to transparency, I will take advantage of the Commissioner’s presence in plenary to ask him a question out of context.


Je voulais lui poser une question concernant l'absence de processus entourant ce projet de loi.

I wanted to specifically ask him about the lack of process around this bill.


La question que je voulais lui poser, c'est simplement s'il voulait bien accepter ce compliment.

I only wanted to ask him if he would accept my compliment.


J'espère que le député de Peterborough n'a pas quitté temporairement la Chambre car je voulais lui poser une ou deux questions.

I wish the member for Peterborough had not temporarily left the Chamber, because I wanted to ask him a couple of questions.


Pour le reste, la question que je voulais vous poser, Madame la Commissaire, porte sur le fait que vous avez défini spécifiquement votre rôle comme celui d’un défenseur des questions de consommation et que vous examinerez à ce titre d’autres politiques dans d’autres secteurs de compétence de la Commission.

Now the question I wanted to pose to you, Commissioner, is that you specifically identified your role as a champion for consumer issues and that you will be looking at other policies in other parts of the Commission.


C'était une des questions que je voulais lui poser.

That was one of the very questions I wanted to put to the honourable senator.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais profiter de la présence de la commissaire, Mme Reding, pour lui poser une question précise.

– (IT) Mr President, I would like to take advantage of the presence of the Commissioner, Mrs Reding, to ask her a specific question.


Je voulais lui poser une question au sujet de la troisième maladie mentionnée dans le rapport, à savoir la tuberculose, et lui suggérer que nous pourrions peut-être nous concentrer sur cette maladie, la moins prestigieuse des trois, car elle pourrait être éradiquée.

I wanted to ask him a question about the third disease mentioned in this report, and suggest to him that perhaps we should concentrate on this least glamorous of the three, because tuberculosis could be eradicated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualité de commissaire et je voulais lui poser ->

Date index: 2025-03-22
w