Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qualitativement différent lorsqu'elle » (Français → Anglais) :

Je vais citer un juge en chef à la retraite de la Cour suprême du Canada, le juge en chef Brian Dickson, qui a dit que, présentement, préalablement à toute modification constitutionnelle visant la reconnaissance du Québec, la Cour suprême du Canada prend déjà en considération le fait que le Québec est différent lorsqu'elle interprète les zones grises de la Constitution.

I make reference to a retired chief justice of the Supreme Court of Canada, Mr. Chief Justice Brian Dickson, who said at the present time, prior to any constitutional amendments for the recognition of Quebec, that Quebec's difference is already taken into account by the Supreme Court of Canada when it is interpreting grey areas of the constitution.


Sur le plan du droit commercial, les entreprises canadiennes doivent-elles s'attendre à d'importantes différences lorsqu'elles feront affaire en Turquie?

Are there significant differences that Canadian companies would experience when doing business in Turkey as far as commercial law is concerned?


Il faut donc que les institutions fédérales demeurent à l'écoute et qu'elles tiennent compte de ces différences lorsqu'elles créent des programmes et des politiques d'appui au développement économique et à l'intégration du marché du travail.

Federal institutions must therefore remain attentive and take these differences into account when creating programs and policies to support economic development and labour market integration.


De plus, il a été dit que les recommandations pourraient ne pas être mises en oeuvre le 1 janvier, mais j'aimerais que vous nous disiez ce qui sera différent, lorsqu'elles seront mises en oeuvre, si vous n'avez pas eu votre mot à dire sur ce qui est mis en oeuvre.

Also, it's been indicated that the recommendations might not be rolled out on January 1, but I'd like you to comment on what difference it makes when they're rolled out if you have no input into what is rolled out.


Le présent rapport reconnaît la valeur des femmes entrepreneurs dans les petites et moyennes entreprises, observe qu'elles sont confrontées à de nombreux problèmes différents lorsqu'elles veulent atteindre leurs objectifs dans différents États membres, reconnaît la contribution que les femmes qui travaillent peuvent apporter tant à la collectivité qu'à l'économie de l'Union européenne.

This report recognises the value of women entrepreneurs in small and medium enterprises, recognises they face many different problems in achieving their goals in different Member States, recognises the contribution, women in employment can make to both the community and the economy of the EU.


9. souligne qu'il faut que l'Union tienne compte des stades de développement différents lorsqu'elle réclame la déréglementation et la libéralisation des services et souligne, dès lors, que l'Union ne peut et ne doit pas imposer un modèle "taille unique" aux autres pays;

9. Emphasises the need for the EU to take into account the different degrees of development when requiring deregulation and liberalisation of services, and therefore underlines that the EU cannot and should not impose a one-size-fits-all model on other countries;


9. souligne qu'il faut que l'Union tienne compte des stades de développement différents lorsqu'elle réclame la déréglementation et la libéralisation des services et souligne, dès lors, que l'Union ne peut et ne doit pas imposer un modèle "taille unique" aux autres pays;

9. Emphasises the need for the EU to take into account the different degrees of development when requiring deregulation and liberalisation of services, and therefore underlines that the EU cannot and should not impose a one-size-fits-all model on other countries;


3. demande instamment à l' Union de maintenir ses critères élevés de bonne gouvernance et de respect des droits de l'homme lorsqu'elle entre en concurrence avec d'autres pays donateurs; invite l'Union à se positionner, face à ces concurrents, par des offres qui sont qualitativement plus attractives telles que l'installation, dans le pays d'origine, d'usines modernes de transformation des produits de base qui protègent le climat, ou l'embauche et la formation de main-d'œuvre locale; estime que la définition d'off ...[+++]

3. Urges the EU, also when in competition with other donor nations, to maintain its high standards regarding the fostering of good governance and respect for human rights; calls on the EU to position itself vis-à-vis its competitors by means of offers which are qualitatively more attractive, such as the establishment of modern, climate-friendly raw materials processing plants in the country of origin and the recruitment and training of local workers; notes that the preparation of such offers should also be integrated in the EU's dialogue with the AU and in relations with all African partners, namely in connection with the implementatio ...[+++]


Elle voit dès lors les choses sous un angle très différent, lorsqu'elle doit participer aux institutions internationales, même si elle est consciente que l'accès au marché requiert des règles mondiales de gouvernance.

It therefore sees things in a very different light when participating in international institutions, even if it is aware that for market access global rules of governance are needed.


Pourtant, cela ne fait aucune différence lorsqu'elles sont prises en charge par le système, et le fait d'élaborer une méthode qui encouragera la prise de mesures plus punitives relativement à leur criminalisation ne les aidera certainement pas, ni les autres personnes qui se trouvent dans une situation semblable.

Yet, that is not differentiated once they get into the system and certainly does not assist them or others in terms of developing a method that will encourage more punitive reaction to their criminalization.


w