Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui sont qualitativement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les risques liés à ces dangers sont estimés quantitativement ou qualitativement, ou au besoin quantitativement et qualitativement, compte tenu des mesures de sécurité existantes».

Risks resulting from these hazards shall be estimated either quantitatively or qualitatively, or when necessary both quantitatively and qualitatively, taking existing safety measures into account’.


C. considérant qu'au cours des dernières décennies, les changements climatiques ont eu des conséquences sur les systèmes naturels et humains de tous les continents et océans; que, dans de nombreuses régions, l'évolution des précipitations ou la fonte des neiges et des glaces modifient les systèmes hydrologiques, ce qui affecte les ressources aquatiques quantitativement et qualitativement; que, presque partout dans le monde, les glaciers continuent de rétrécir sous l'effet du changement climatique, qui perturbe l'écoulement et les r ...[+++]

C. whereas in recent decades, changes in climate have caused impacts on natural and human systems on all continents and across the oceans; whereas in many regions, changing precipitation or melting snow and ice are altering hydrological systems and affecting water resources in terms of quantity and quality; whereas glaciers continue to shrink almost worldwide owing to climate change affecting runoff and water resources downstream;


(6) Il est essentiel que ce respect soit renforcé par la disponibilité de sanctions pénales marquant une désapprobation sociale d'une nature qualitativement différente par rapport aux sanctions administratives.

(6) It is essential that compliance be strengthened by the availability of criminal sanctions which demonstrate a social disapproval of a qualitatively different nature compared to administrative penalties.


8. demande à la Commission de définir, qualitativement, des lignes directrices pour l'élaboration d'un système moderne d'enseignement en alternance, étayées par une liste de métiers-clés, définis comme non universitaires au sens large, en Europe;

8. Calls on the Commission to draw up qualitative guidelines for a modern dual education system, backed up by a list of broadly defined, non-academic key occupations in Europe;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AA. considérant que la hausse et la volatilité des prix alimentaires provoquées par la spéculation financière sur les marchés de produits dérivés affectent des millions de personnes qui luttent pour pourvoir à leurs besoins fondamentaux; considérant que les progrès mondiaux accomplis en faveur de la réduction de la faim sont en baisse depuis 2007; considérant que 868 millions de personnes souffrent de malnutrition chronique, l'immense majorité d'entre elles (850 millions) vivant dans des pays en développement; considérant que pour faire face à cette situation, les ménages vulnérables réduisent quantitativement et/ou ...[+++]

AA. whereas rising and volatile food prices caused by financial speculation on the derivatives markets are affecting millions of people struggling to meet basic needs; whereas since 2007 global progress in reducing hunger has slowed; whereas 868 million people are suffering from chronic malnutrition, with the vast majority (850 million people) living in developing countries; whereas the coping strategies adopted by vulnerable households includes cutting down on the quantity and/or quality of food eaten at critical stages of child development or during pregnancy, with long-lasting effects on physical growth and mental health;


43. insiste pour que les financements destinés au soutien sectoriel soient plus efficaces et permettent d'obtenir de meilleurs résultats quantitativement et qualitativement, en accordant la priorité à la recherche scientifique, à la collecte des données et au contrôle et à la gestion des activités de pêche;

43. Insists that the financial item intended to provide sectoral support must be more effective and achieve increased, improved-quality results, in particular by focusing on scientific research, data collection and the monitoring and management of fishing activities;


- qualitativement: l’examen mondial devrait aussi prévoir une plate-forme pour aborder toutes les questions relevant de l’efficacité de l’aide au commerce, en instaurant un consensus international sur ces questions et en favorisant l’échange des expériences entre les pays donateurs et les pays bénéficiaires.

- Qualitatively: The global review should also provide a platform for discussing all issues relevant to the effectiveness of Aid for Trade, building international consensus on these issues, and exchanging experience between donor and partner countries.


- le volet « personnel », développant qualitativement et quantitativement les ressources humaines en recherche et développement;

- People, to develop the quantity and quality of human resources in research and development;


Les universités doivent par conséquent s'efforcer de renforcer leur potentiel humain, tant qualitativement que quantitativement, en attirant, en faisant progresser et en retenant les meilleurs talents dans la carrière d'enseignant/chercheur.

Universities must therefore work to enhance their human potential, both qualitatively and quantitatively, by attracting, developing and keeping talent in the teaching/research career.


Les aides à la formation professionnelle visent l'amélioration des connaissances et des compétences professionnelles des agriculteurs et autres personnes engagées dans des activités agricoles et sylvicoles, afin de leur permettre de réorienter qualitativement la production, d'appliquer des méthodes de production compatibles avec l'entretien et l'amélioration du paysage, la protection de l'environnement et les normes applicables en matière d'hygiène et de bien-être des animaux, ainsi que de mieux gérer les exploitations.

Support for vocational training is intended to improve the occupational skills and competence of farmers and other persons involved in agricultural and forestry activities to help them redeploy production in qualitative terms, apply production practices compatible with the upkeep and improvement of the landscape, to help protect the environment and meet the standards applicable to hygiene and animal welfare, and manage holdings more effectively.




D'autres ont cherché : qui sont qualitativement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sont qualitativement ->

Date index: 2023-07-27
w