Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qualitatifs mais aussi » (Français → Anglais) :

10. note que les programmes transfrontaliers et transnationaux rencontrent des difficultés spécifiques en raison des différences que présentent les cultures administratives, les réglementations nationales et les langues employées dans les divers États membres, ce qui a des incidences non seulement sur les aspects qualitatifs mais aussi sur les aspects quantitatifs de ces initiatives; estime, par conséquent, qu'il s'avérerait essentiel d'élaborer, de manière coordonnée et en collaboration avec les différentes autorités de gestion, des règles spécifiques en matière de transparence;

10. Notes that cross-border and transnational programmes face specific difficulties due to the different administrative culture, national regulations and languages being used in Member States, that affect not just the quantitative, but also the qualitative aspects of such initiatives; considers therefore that development of specific rules regarding transparency in coordination and cooperation among different managing authorities would be most important;


10. note que les programmes transfrontaliers et transnationaux rencontrent des difficultés spécifiques en raison des différences que présentent les cultures administratives, les réglementations nationales et les langues employées dans les divers États membres, ce qui a des incidences non seulement sur les aspects qualitatifs mais aussi sur les aspects quantitatifs de ces initiatives; estime, par conséquent, qu'il s'avérerait essentiel d'élaborer, de manière coordonnée et en collaboration avec les différentes autorités de gestion, des règles spécifiques en matière de transparence;

10. Notes that cross-border and transnational programmes face specific difficulties due to the different administrative culture, national regulations and languages being used in Member States, that affect not just the quantitative, but also the qualitative aspects of such initiatives; considers therefore that development of specific rules regarding transparency in coordination and cooperation among different managing authorities would be most important;


10. note que les programmes transfrontaliers et transnationaux rencontrent des difficultés spécifiques en raison des différences que présentent les cultures administratives, les réglementations nationales et les langues employées dans les divers États membres, ce qui a des incidences non seulement sur les aspects qualitatifs mais aussi sur les aspects quantitatifs de ces initiatives; estime, par conséquent, qu'il s'avérerait essentiel d'élaborer, de manière coordonnée et en collaboration avec les différentes autorités de gestion, des règles spécifiques en matière de transparence;

10. Notes that cross-border and transnational programmes face specific difficulties due to the different administrative culture, national regulations and languages being used in Member States, that affect not just the quantitative, but also the qualitative aspects of such initiatives; considers therefore that development of specific rules regarding transparency in coordination and cooperation among different managing authorities would be most important;


Lorsqu’elles évaluent l’ampleur de la délégation, les autorités compétentes prennent en considération l’ensemble de la structure de délégation en tenant compte non seulement des actifs gérés par délégation, mais aussi des critères qualitatifs suivants:

When assessing the extent of delegation, competent authorities shall assess the entire delegation structure taking into account not only the assets managed under delegation but also the following qualitative criteria:


Sur le plan qualitatif, l'excellence des ressources humaines dépend, en grande partie, des ressources financières disponibles, mais aussi des conditions de travail et des perspectives de carrière.

In qualitative terms, excellence in human resources depends largely on available financial resources, but is also affected by working conditions and career prospects.


Sur le plan qualitatif, l'excellence des ressources humaines dépend, en grande partie, des ressources financières disponibles, mais aussi des conditions de travail et des perspectives de carrière.

In qualitative terms, excellence in human resources depends largely on available financial resources, but is also affected by working conditions and career prospects.


Il a également souligné que l'on peut non seulement fixer des objectifs quantitatifs en matière d'inspection, mais que l'on peut aussi fixer des objectifs qualitatifs sous forme d'initiatives communes d'exécution.

It also highlighted that in addition to quantitative inspection objectives also qualitative objectives can be established in the form of common initiatives on enforcement.


Lors du Sommet de Madrid, les deux régions veulent faire un pas de plus, non seulement quantitatif mais aussi qualitatif, qui consistera en une meilleure structuration du dialogue politique et en un éventail plus large des thèmes à aborder, en ce compris des questions non relatives aux problèmes régionaux.

At the Madrid Summit, both regions wish to take a further step, in not only a quantitative but also a qualitative sense, which would consist of a better structuring of political dialogue and a broader range of issues for discussion, which would also cover those not relating to regional problems.


Mais il est regrettable que les grandes orientations de la politique économique contiennent toujours aussi peu d'objectifs aussi bien qualitatifs que quantitatifs, qui permettraient de ne pas uniquement penser aux baisses d'impôts et aux réductions de dépenses.

Sadly, the broad economic policy guidelines still contain too little in the way of qualitative and quantitative targets that could inspire us to think beyond the narrow confines of tax cuts and spending cuts.


Dans ce contexte, la question du partage du fardeau et des responsabilités ne doit pas uniquement être pensée en termes de répartition financière ou "physique", mais aussi en termes de solutions aux multiples facettes, satisfaisantes sur le plan qualitatif.

In this context, the question of burden and responsibility-sharing must not be seen solely in terms of spreading financial or physical burdens but also of multifaceted solutions and in qualitative terms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualitatifs mais aussi ->

Date index: 2025-04-30
w