Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspects qualitatifs mais aussi » (Français → Anglais) :

Ceci vaut non seulement pour les aspects quantitatifs mais aussi pour la question de savoir si les fonds ont été utilisés de manière stratégique de manière à apporter une valeur ajoutée (par exemple pour explorer de nouvelles politiques d'activation du marché du travail qui vont au-delà des stratégies et procédures nationales traditionnelles).

This difficulty exists not only with regard to quantitative aspects but also with regard to whether the Funds have been used strategically to provide added value (for example to explore new active labour market policies beyond traditional national policies and procedures).


10. note que les programmes transfrontaliers et transnationaux rencontrent des difficultés spécifiques en raison des différences que présentent les cultures administratives, les réglementations nationales et les langues employées dans les divers États membres, ce qui a des incidences non seulement sur les aspects qualitatifs mais aussi sur les aspects quantitatifs de ces initiatives; estime, par conséquent, qu'il s'avérerait essentiel d'élaborer, de manière coordonnée et en collaboration avec les différentes autorités de gestion, des règles spécifiques en matière de transparence;

10. Notes that cross-border and transnational programmes face specific difficulties due to the different administrative culture, national regulations and languages being used in Member States, that affect not just the quantitative, but also the qualitative aspects of such initiatives; considers therefore that development of specific rules regarding transparency in coordination and cooperation among different managing authorities would be most important;


10. note que les programmes transfrontaliers et transnationaux rencontrent des difficultés spécifiques en raison des différences que présentent les cultures administratives, les réglementations nationales et les langues employées dans les divers États membres, ce qui a des incidences non seulement sur les aspects qualitatifs mais aussi sur les aspects quantitatifs de ces initiatives; estime, par conséquent, qu'il s'avérerait essentiel d'élaborer, de manière coordonnée et en collaboration avec les différentes autorités de gestion, des règles spécifiques en matière de transparence;

10. Notes that cross-border and transnational programmes face specific difficulties due to the different administrative culture, national regulations and languages being used in Member States, that affect not just the quantitative, but also the qualitative aspects of such initiatives; considers therefore that development of specific rules regarding transparency in coordination and cooperation among different managing authorities would be most important;


10. note que les programmes transfrontaliers et transnationaux rencontrent des difficultés spécifiques en raison des différences que présentent les cultures administratives, les réglementations nationales et les langues employées dans les divers États membres, ce qui a des incidences non seulement sur les aspects qualitatifs mais aussi sur les aspects quantitatifs de ces initiatives; estime, par conséquent, qu'il s'avérerait essentiel d'élaborer, de manière coordonnée et en collaboration avec les différentes autorités de gestion, des règles spécifiques en matière de transparence;

10. Notes that cross-border and transnational programmes face specific difficulties due to the different administrative culture, national regulations and languages being used in Member States, that affect not just the quantitative, but also the qualitative aspects of such initiatives; considers therefore that development of specific rules regarding transparency in coordination and cooperation among different managing authorities would be most important;


8. est convaincu que l'amélioration du taux d'emploi dans l'Union européenne doit s'accompagner d'un effort accru en faveur de la qualité des emplois, tant il est vrai que la notion de plein emploi revêt, dans l'esprit de Lisbonne, un aspect quantitatif, mais aussi un aspect qualitatif; par conséquent, prie instamment la Commission et la commission de l'emploi d'engager, au chapitre de la qualité des emplois, la définition d'indicateurs, d'objectifs et de références communs destinés à être in ...[+++]

8. Strongly believes that an increase in the EU employment rate should be accompanied by a greater effort to promote quality of work, as regaining full employment involves in the spirit of Lisbon not only quantity but also quality; therefore urges the Commission and the Employment Committee to start defining common indicators, targets and benchmarks for employment quality, to be included in the 2002 employment guidelines; asks the Commission to draft legislative proposals in the field of health and safety at work to cover new risks such as failure to apply good ergonomic principles, stress and harassment at the work place;


7. est convaincu que l'amélioration du taux d'emploi dans l'Union doit s'accompagner d'un effort accru en faveur de la qualité des emplois, tant il est vrai que la notion de plein emploi revêt, dans l'esprit de Lisbonne, un aspect quantitatif, mais aussi un aspect qualitatif; par conséquent, prie instamment la Commission et la commission de l'emploi d'engager, au chapitre de la qualité des emplois, la définition d'indicateurs, d'objectifs et de références communs destinés à être incorporés da ...[+++]

7. Strongly believes that an increase in the EU employment rate should be accompanied by a stronger effort to promote quality of work, as regaining full employment involves in the spirit of Lisbon not only quantity but also quality; therefore urges the Commission and the Employment Committee to start defining common indicators, targets and benchmarks on employment quality, to be included in the 2002 employment guidelines; asks the Commission to draft legislative proposals in the field of health and safety at work to cover new risks such as failure to apply good ergonomic principles, stress and harassment at the work place;


Sur le plan qualitatif, l'excellence des ressources humaines dépend, en grande partie, des ressources financières disponibles, mais aussi des conditions de travail et des perspectives de carrière.

In qualitative terms, excellence in human resources depends largely on available financial resources, but is also affected by working conditions and career prospects.


Il a également souligné que l'on peut non seulement fixer des objectifs quantitatifs en matière d'inspection, mais que l'on peut aussi fixer des objectifs qualitatifs sous forme d'initiatives communes d'exécution.

It also highlighted that in addition to quantitative inspection objectives also qualitative objectives can be established in the form of common initiatives on enforcement.


Dans ce contexte, la question du partage du fardeau et des responsabilités ne doit pas uniquement être pensée en termes de répartition financière ou "physique", mais aussi en termes de solutions aux multiples facettes, satisfaisantes sur le plan qualitatif.

In this context, the question of burden and responsibility-sharing must not be seen solely in terms of spreading financial or physical burdens but also of multifaceted solutions and in qualitative terms.


En Belgique, de nombreuses études sur des aspects aussi bien quantitatifs que qualitatifs ont été lancées.

In Belgium, several studies of quantitative as well as qualitative character were launched.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects qualitatifs mais aussi ->

Date index: 2023-10-11
w