Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qualitatifs et leur droit à une autosuffisance aussi marquée " (Frans → Engels) :

29. rappelle que le développement agricole doit être fondé sur le droit à pouvoir se nourrir et à produire des aliments; insiste sur le fait que l'Union doit reconnaître et défendre la nécessité, pour les pays en développement, d'assurer leur sécurité alimentaire (tant en termes quantitatifs que qualitatifs) et leur droit à une autosuffisance aussi mar ...[+++]

29. Recalls that agricultural development must be grounded in the right to food and the right to produce food; insists that the EU must recognise and defend the necessity for developing countries to achieve food security (both in quantitative and qualitative terms), and their right to be as self-sufficient as possible; underlines in this regard the EU commitment to gradually phase out export subsidies, in parallel with similar measures being taken by WTO partners; stresses in parallel the need for ensuring equal access of local populations to food in these countries;


29. rappelle que le développement agricole doit être fondé sur le droit à pouvoir se nourrir et à produire des aliments; insiste sur le fait que l'Union doit reconnaître et défendre la nécessité, pour les pays en développement, d'assurer leur sécurité alimentaire (tant en termes quantitatifs que qualitatifs) et leur droit à une autosuffisance aussi mar ...[+++]

29. Recalls that agricultural development must be grounded in the right to food and the right to produce food; insists that the EU must recognise and defend the necessity for developing countries to achieve food security (both in quantitative and qualitative terms), and their right to be as self-sufficient as possible; underlines in this regard the EU commitment to gradually phase out export subsidies, in parallel with similar measures being taken by WTO partners; stresses in parallel the need for ensuring equal access of local populations to food in these countries;


29. rappelle que le développement agricole doit être fondé sur le droit à pouvoir se nourrir et à produire des aliments; insiste sur le fait que l'Union doit reconnaître et défendre la nécessité, pour les pays en développement, d'assurer leur sécurité alimentaire (tant en termes quantitatifs que qualitatifs) et leur droit à une autosuffisance aussi mar ...[+++]

29. Recalls that agricultural development must be grounded in the right to food and the right to produce food; insists that the EU must recognise and defend the necessity for developing countries to achieve food security (both in quantitative and qualitative terms), and their right to be as self-sufficient as possible; underlines in this regard the EU commitment to gradually phase out export subsidies, in parallel with similar measures being taken by WTO partners; stresses in parallel the need for ensuring equal access of local populations to food in these countries;


5. rappelle que le développement agricole doit être fondé sur le droit à pouvoir se nourrir et à produire des aliments; insiste sur le fait que l'Union doit reconnaître et défendre la nécessité, pour les pays en développement, d'assurer leur sécurité alimentaire (tant en termes quantitatifs que qualitatifs) et leur droit à une autosuffisance aussi mar ...[+++]

5. Recalls that agricultural development must be grounded in the right to food and the right to produce food; insists that the EU must recognise and defend the necessity for developing countries to achieve food security (both in quantitative and qualitative terms), and their right to be as self-sufficient as possible; underlines in this regard the EU commitment to gradually phase out export subsidies, in parallel with similar measures being taken by WTO partners; stresses in parallel the need for ensuring equal access of local populations to food in these countries;


Divers facteurs peuvent expliquer ces divergences dans les niveaux de satisfaction: le contexte social et économique marqué par la crise, mais aussi des caractéristiques plus structurelles en matière de dialogue social, de politiques sociales et de droit du travail, qui peuvent être plus ou moins marquées selon la situation, qui varie d'un État membre de l'UE à l'autre.

A variety of factors can explain this divergence in satisfaction levels: the social and economic context influenced by the crisis but also more structural features in terms of social dialogue, social policies and labour law, which may be stronger or weaker depending on national situations across the EU.


Malheureusement, les régimes mis en œuvre dans les pays où les exigences en matière de solvabilité sont moins strictes et où la perte de valeur des actifs a été particulièrement marquée sont aussi ceux qui offrent généralement la moins bonne protection des droits constitués et les mécanismes de partage de la charge les moins flexibles.

Unfortunately, schemes in countries where solvency requirements were lower and asset value losses particularly large also tend to have poorer protection of accrued entitlements and the least flexible mechanisms for burden sharing.


estime qu'un renforcement aussi bien quantitatif que qualitatif du secrétariat des Droits de l'homme du Conseil permettrait d'accroître la visibilité et de consolider le rôle de l'Union en matière de promotion et de respect des Droits de l'homme dans sa politique extérieure; attend de la nomination d'un haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, ...[+++]

Considers that a quantitative and qualitative improvement of the Council's human rights secretariat would enable the European Union to raise its profile and consolidate its role in promoting and ensuring respect for human rights in its external policy; expects the appointment of a High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, who will also be a Vice-President of the Commission, to enhance considerably the coherence and effectiveness of the EU in this area;


Tout d'abord, si nous décidons d'adopter ces mesures plutôt draconiennes qui, à notre avis, ne serviront qu'à priver de leur droit de vote bon nombre de Canadiens qui ne seront pas en mesure de présenter la pièce d'identité avec photo supplémentaire exigée, et si nous refusons désormais la production d'une déclaration solennelle pour identifier une personne, comment pouvons-nous justifier des mesures aussi sévères, alors qu'il n'existe pas réellement de tendance ...[+++]

First, if we are entering into these fairly draconian measures, which we argue will have the effect of disenfranchising many Canadians who will be unable to produce the extra photo ID contemplated by this, and if we are doing away with the idea of a statutory declaration as being acceptable for identification, why are we taking such heavy-handed measures when there really has not been a pattern of voter fraud?


Ce rapport peut devenir un moment de réflexion, l'occasion de faire un premier bilan de la nouvelle Charte des droits fondamentaux. Cette charte ne constitue qu'une première et cependant importante étape dans le sens d'une unification européenne qui ne soit pas uniquement marquée par des considérations financières et économiques, mais aussi du sceau ...[+++]

This report could provide the opportunity for a moment’s reflection, for an initial stock take of the effect of the new Charter of Fundamental Rights, which represents a stage which is only just the beginning and yet so important if we are to achieve a European unification which consists of more than finance and economics, which is also the home of rights and opportunities for all the European citizens, and where special attention is given to those whose rights are most often violated such as children, the marginalised and the poorest people.


Mais nous tenons aussi à rappeler que, pour ce qui est de l'endettement dont vous avez parlé, notre société est menacée de fiasco total quant à l'accessibilité—en fonction des droits de scolarité, et de leur augmentation, une tendance encore plus marquée en Ontario et dans les Maritimes.

But we also want to argue as importantly that in terms of the debt level you pointed to, we're in danger of becoming a complete failure as a society in terms of accessibility—based on tuition fees, the rate of tuition, and the trend we see in Ontario, for instance, and in the maritime provinces especially.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualitatifs et leur droit à une autosuffisance aussi marquée ->

Date index: 2021-07-18
w