Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quai à port-daniel—gascon qui sera » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, on répondra aujourd'hui à la question n 298. Question n 298 M. Philip Toone: En ce qui concerne le projet de quai à Port-Daniel—Gascon qui sera construit en fonction du projet de cimenterie à Port-Daniel—Gascon: a) quelles études ont été réalisées; b) quelles seront les pêches protégées pendant et suite à la réalisation du projet; c) quelles seront les pêches non-protégées pendant et suite à la réalisation du projet; d) quelles seront les pêches à risque pendant et suite à la réalisation du projet; e) quelles sont les conditions exigées de la compagnie McInnis afin de protéger l’industrie des pêches, les pêcheu ...[+++]

Mr. Speaker, the following question will be answered today: Question No. 298. Question No. 298 Mr. Philip Toone: With regard to the wharf at Port Daniel—Gascon to be built in conjuction with a planned cement factory in Port Daniel—Gascon: (a) what studies have been conducted; (b) which fisheries will be protected in relation to the wharf planned for Port Daniel—Gascon, both during and after the project; (c) which fisheries will not be protected in relation to the building of the wharf, both during and after the project; (d) which fisheries will be at risk, both during and after the project; (e) what conditions will be imposed on McI ...[+++]


Dans le budget de 2008, si je ne me trompe, il est clairement dit que le quai de Port-Daniel serait un de ceux qui subirait des travaux, parce que c'est un besoin depuis un certain temps déjà.

In the 2008 budget, as I recall, it clearly stated that the wharf in Port-Daniel would be one of the ones to be upgraded, because repairs had been needed for some time already.


Je veux parler du quai de Port-Daniel. Ça tombe bien, car je suis originaire de ce village.

I would like to talk about the wharf in Port-Daniel—which is quite appropriate, because I am from that village.


Voici quelques projets concrets qui profiteront à ma province, le Québec : 212 millions de dollars pour le pont Champlain, un des ponts les plus achalandés du Canada; 407 millions de dollars pour améliorer le corridor Québec-Windsor — nous disposerons de deux nouveaux trains rapides, de telle sorte que le trajet Québec-Windsor sera plus court d'une trentaine de minutes; 3,6 millions de dollars destinés à trois ports de la Gaspésie, soit à Étang-du-Nord, à Grosse-Île et à Port-Daniel-Ouest.

Here are a few concrete projects that will benefit my province of Quebec: $212 million for the Champlain Bridge, one of Canada's busiest; $407 million to improve the Quebec City-Windsor corridor — we will have two new rapid trains, so the Quebec City-Windsor trip will be 30 minutes shorter than before; $3.6 million for three ports in Gaspésie, namely Étang-du-Nord, Grosse-Île and Port-Daniel-Ouest.


L’un des utilisateurs de ce quai sera une filiale de [.], qui a l’intention d’établir, sur le territoire du port, une usine de modules de construction, sur la base d’un bail foncier à long terme conclu avec l’autorité portuaire.

One of the users of the berth will be a subsidiary of [.], which intends to establish a building modules factory on the territory of the port on the basis of a long-term land lease agreement with the port authority.


L'accord sera appliqué par les parties, dans leurs capacités d'États du port, aux navires qui ne sont pas autorisés à battre pavillon lorsqu'ils cherchent à entrer dans leurs ports ou lorsqu'ils sont à quai.

The Agreement will be applied by parties, in their capacities as port states, for vessels not entitled to fly their flags, while seeking entry to ports or while they are in port.


À partir de 2010, une limite de 0,1% de soufre sera également introduite pour les navires à quai dans les ports.

From the year 2010 onwards a 0.1% fuel sulphur limit is to be introduced for ships at berth in ports.


Les gens de Miscou venaient porter du hareng fumé dans le bout de Port-Daniel et de l'Anse-aux-Gascons.

There were small-scale local smokeries, which produced smoked herring. People from Miscou used to bring smoked herring to Port Daniel and Anse aux Gascons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quai à port-daniel—gascon qui sera ->

Date index: 2023-06-11
w