Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'un tel inventaire devrait également " (Frans → Engels) :

Tout acte facilitant un tel voyage devrait également être érigé en infraction pénale.

Any act of facilitation of such travel should also be criminalised.


Cet inventaire devrait également inclure l'équipement commercial et militaire qui est disponible au Canada.

This inventory should also include the commercial and military equipment in Canada.


Un tel marché devrait également favoriser la mobilité de la clientèle et l’activité transfrontière des prêteurs et des intermédiaires de crédit et créer des conditions de concurrence équitables pour tous les acteurs concernés.

It should also promote customer mobility, cross-border activity of creditors and intermediaries, and create a level playing field for all actors involved.


Si le principal objectif d’un service de média audiovisuel est la fourniture de programmes, la définition d’un tel service devrait également s’appliquer au contenu fondé sur le texte qui accompagne de tels programmes, comme les services de sous-titrage et les guides électroniques de programmes.

While the principal purpose of an audiovisual media service is the provision of programmes, the definition of such a service should also cover text-based content which accompanies programmes, such as subtitling services and electronic programme guides.


Si le principal objectif d’un service de média audiovisuel est la fourniture de programmes, la définition d’un tel service devrait également s’appliquer au contenu fondé sur le texte qui accompagne de tels programmes, comme les services de sous-titrage et les guides électroniques de programmes.

While the principal purpose of an audiovisual media service is the provision of programmes, the definition of such a service should also cover text-based content which accompanies programmes, such as subtitling services and electronic programme guides.


Un tel exercice devrait également permettre de simplifier la législation (cf. Partie II).

Doing so should also help make legislation less complex (cf. Part II).


L'existence de tels principes devrait aussi permettre d'instaurer des conditions de concurrence égales pour la fourniture des services de contrôle légal des comptes dans le marché unique.

The existence of such principles should also help to provide a level playing field for the provision of statutory audit services within the Internal Market.


(17) La désignation des représentants chargés du règlement des sinistres devrait faire partie des conditions d'accès à l'activité d'assurance visée dans la branche 10 du point A de l'annexe de la directive 73/239/CEE(9), à l'exclusion de la responsabilité civile du transporteur, et des conditions d'exercice de cette activité; en conséquence, cette condition devrait être couverte par l'agrément administratif unique délivré par les autorités de l'État membre où l'entreprise d'assurance a son siège social, tel que défini dans le titre II de la directive 92/49/CEE(10). Cette condition devrait également ...[+++]

(17) The appointment of representatives responsible for settling claims should be one of the conditions for access to and carrying on the activity of insurance listed in class 10 of point A of the Annex to Directive 73/239/EEC(9), except for carriers' liability; that condition should therefore be covered by the single official authorisation issued by the authorities of the Member State where the insurance undertaking establishes its head office, as specified in Title II of Directive 92/49/EEC(10); that condition should also apply to insurance undertakings having their head office outside the Community which have secured an authorisation granting them access to ...[+++]


Il devrait également dresser et ensuite tenir à jour, avec l'aide de la Commission, un inventaire d'aides d'Etat définies et quantifiées sur les mêmes bases que dans la Communauté.

They should also prepare and update an inventory of state aids together with the Commission, defined and quantified on the same basis as in the Union.


L'Union européenne devrait également proposer les initiatives suivantes: - Dresser un inventaire des mesures les plus importantes qui permettraient d'améliorer le climat pour les investissements étrangers au Japon; - Tenter d'obtenir une politique de concurrence plus ouverte au Japon; - Lancer un nouveau programme de promotion des exportations des services, examiner les possibilités d'accroître substantiellement le budget disponible dès 1996 afin de consolider les initiatives existant en matière de promotion des ...[+++]

The EU should also pursue the following new initiatives: - Draw up an inventory of the most important measures which would improve the climate for foreign investment in Japan; - Push for a more open competition policy in Japan; - Launch a new Export Promotion Programme in services, examine the possibilities for a substantial increase in the budget available from 1996 onwards in order to consolidate its existing export promotion initiatives, including Gateway to Japan and the Executive Training Programme; - Ensure better coordination of member state and EU resources, both when monitoring internal reforms and when campaigning for furthe ...[+++]


w