Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tel marché devrait » (Français → Anglais) :

Un tel marché devrait également favoriser la mobilité de la clientèle et l’activité transfrontière des prêteurs et des intermédiaires de crédit et créer des conditions de concurrence équitables pour tous les acteurs concernés.

It should also promote customer mobility, cross-border activity of creditors and intermediaries, and create a level playing field for all actors involved.


Il suffit d'observer le modèle américain pour constater des écarts énormes d'un jour à l'autre, d'une ville à l'autre le même jour, et on devrait se rendre aux arguments de ceux qui s'opposent à la CCB, ce qui voudrait dire que moi, en tant qu'agriculteur, je devrais passer la journée à mon bureau, devant un écran d'ordinateur, et décider que tel jour, je devrais vendre mon grain à tel marché.

If you want to look at the American model, there are huge differences from one day to the next, from one town to the next on the same day, and you are supposed to listen to the complaints against the CWB and suggest that I, as a farmer, will sit in my farm office and look at a computer screen this day and decide, okay, I can sell my grain today to this market.


Encore une fois, je pense que le marché devrait dicter si les banques peuvent vraiment réaliser des profits dans ces localités, mais ce que je disais, c'est qu'un oui conditionnel permettrait au gouvernement d'exercer un plus grand contrôle sur le processus, par opposition à un non catégorique et sans réserve, qui laisserait l'environnement à peu près tel qu'il est aujourd'hui, avec peut-être des retouches mineures de la réglementation.

Again, I think the marketplace should dictate whether the banks can actually make a profit in some of these places or not, but my suggestion was that a conditional yes would afford the government more control in the process, as opposed to an outright unconditional no, which would leave the environment more or less the same as it is today, with some minor tweaking in the regulations.


Un tel retard devrait être conditionné à l’obtention, par l’émetteur, de l’autorisation de l’autorité compétente en la matière, sachant que l’intérêt public et l’intérêt économique au sens large à différer la divulgation d’informations priment l’intérêt du marché à recevoir les informations dont la divulgation est différée.

This delay should be conditional upon the issuer obtaining the consent of the relevant competent authority and it being clear that the wider public and economic interest in delaying disclosure outweighs the interest of the market in receiving the information which is subject to delay.


Un tel système devrait contribuer à l’amélioration de la transparence sur le marché des services professionnels.

Such a system would contribute to more transparency in the professional services market.


Un tel réseau devrait fournir aux demandeurs d'accès toutes les formes possibles d'accès au réseau et assurer une concurrence effective sur le marché de détail, assurant la fourniture de services concurrentiels et abordables aux utilisateurs finaux C'est pourquoi, la mission SIEG ne devrait couvrir que le déploiement d'un réseau à large bande assurant une connectivité universelle et fournissant les services d'accès de gros qui y sont associés, sans inclure des services de communication de détail .

Such a network should provide access seekers with all possible forms of network access and allow effective competition at the retail level, ensuring the provision of competitive and affordable services to end-users . Therefore, the SGEI mission should only cover the deployment of a broadband network providing universal connectivity and the provision of the related wholesale access services, without including retail communication services .


Un pneu efficace pouvant réduire de 5 % cette consommation, la mise sur le marché de tels pneus devrait être encouragée non seulement lors de la première monte (véhicules neufs) mais également lors du remplacement des pneus.

Properly performing tyres can reduce the latter by 5% and sales of such tyres should be encouraged not only on new cars but also for subsequent replacements


Si la concentration affecte la concurrence sur un tel marché, qui ne constitue pas une partie substantielle du marché commun, la Commission devrait être tenue, sur demande, de renvoyer l'ensemble ou une partie de l'affaire à l'État membre en question.

Where the concentration affects competition on such a market, which does not constitute a substantial part of the common market, the Commission should be obliged, upon request, to refer the whole or part of the case to the Member State concerned.


L'existence de tels principes devrait aussi permettre d'instaurer des conditions de concurrence égales pour la fourniture des services de contrôle légal des comptes dans le marché unique.

The existence of such principles should also help to provide a level playing field for the provision of statutory audit services within the Internal Market.


M. Grant Hill: Par conséquent, un nouveau produit qui arrive sur le marché, mettons, l'herbe bazooga, dont on n'a jamais entendu parler auparavant—peut-être que je parle de quelque chose qui est déjà sur le marché, je ne sais pas—pour lequel il n'y a aucune preuve d'effet néfaste, au sujet duquel il a été déclaré qu'il améliorera votre vision nocturne, mettons.Un tel produit devrait-il être autorisé sur le marché s'il est de bonne qualité, s'il est pur, s'il ne pose aucun problème, s'il ne provoque pas d'effets secondaires ou autres, ...[+++]

Mr. Grant Hill: So a new product coming on the market, let's say the bazooga weed, which has never been heard of before—maybe I'm talking about something that already is on the market, I don't know—for which there is no evidence of harm, for which there is a claim that this gives you better night vision, let's say.Should such a product be allowed on the market if it's of good quality, pure, there's no problem, no side effects and what not, unless there is evidence of harm?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tel marché devrait ->

Date index: 2021-01-08
w