Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'un professeur doit attendre » (Français → Anglais) :

L'UE doit devancer les défis plutôt que d'attendre qu'ils atteignent nos frontières, et elle doit promouvoir des normes, telles que celles qui s'appliquent en matière de protection des données, qui puissent être considérées au niveau international comme des exemples à suivre.

The EU needs to anticipate challenges rather than wait for them to reach our borders, and it should promote standards, such as those for data protection, which can be regarded internationally as examples worth following.


Les entreprises d'investissement exécutant des ordres ne doivent pouvoir prévoir une plate-forme d'exécution unique dans leur politique que si elles sont en mesure de démontrer que cela leur permet d'obtenir la meilleure exécution pour leur client dans la plupart des cas. Les entreprises d'investissement ne choisissent une plate-forme d'exécution unique que lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que la plate-forme d'exécution sélectionnée leur permettra d'obtenir des résultats pour leurs clients qui sont au moins aussi bons que les résultats auxquelles elles pourraient raisonnablement s'attendre si elles utilisaient une aut ...[+++]

Investment firms executing orders should be able to include a single execution venue in their policy only where they are able to show that this allows them to obtain best execution for their clients on a consistent basis. Investment firms should select a single execution venue only where they can reasonably expect that the selected execution venue will enable them to obtain results for clients that are at least as good as the results that they reasonably could expect from using alternative execution venues. This reasonable expectation must be supported by relevant data published in accordance with Article 27 of Directive 2014/65/EU or by ...[+++]


1.6. Le délai d'attente total de la demande (temps pendant lequel le demandeur peut attendre une réponse) ne doit pas excéder 20 secondes.

1.6. The global request timeout (time within which the requestor may wait for a response) shall not exceed 20 seconds.


Le fait de travailler dans les Forces armées fait qu'on peut commencer à toucher des prestations de retraite à 43 ans, alors qu'un professeur doit attendre jusqu'à 60 ans ou jusqu'à 55 ans, qu'un travailleur de la construction doit attendre jusqu'à 55 ans, qu'un député doit attendre jusqu'à 55 ans.

By serving in the Canadian Forces, you can begin to receive pension benefits at the age of 43, despite the fact that a teacher has to wait until the age of 60 or 55, a construction worker has to wait until 55, and a member of Parliament has to wait to reach the age of 55.


Lors du calcul du délai avant l'expiration duquel une partie d'importation doit répondre, il n'est pas tenu compte du nombre de jours qu'elle doit attendre pour obtenir les informations complémentaires pertinentes.

In calculating the time within which a Party of import is to respond, the number of days it has to wait for additional relevant information shall not be taken into account.


prend note de ce que la Commission (rapport, point 4.2) estime qu'il convient d'attendre la libéralisation complète du marché grec du cabotage avant d'analyser les effets d'un marché du cabotage complètement libéralisé dans l'Union et que, par conséquent, le cinquième rapport sur la mise en œuvre du règlement nº 3577/92 du Conseil concernant l'application du principe de la libre circulation des services au cabotage maritime, qui doit être présenté conformément à l'article 10 du règlement n° 3577/92, doit porter sur les années 2001 à 2 ...[+++]

takes note of the view of the Commission (report, item 4.2) that it is appropriate to wait for the full liberalisation of the Greek cabotage market before analysing the impact of a completely liberalised cabotage market in the Union and in consequence that the fifth report on the implementation of Council Regulation nr 3577/92 applying the principle of freedom to provide services to maritime cabotage, to be submitted pursuant to Article 10 of Regulation nr 3577/92, shall cover the years 2001 to 2004 and submitted by the end of 2005".


De nombreux diplômés ont déclaré publiquement que le système de permanence imposé par les universités, qui protège les emplois des professeurs, a un effet dissuasif sur les nouveaux diplômés, car il leur faut faire plusieurs pirouettes et passer plusieurs années à attendre que des postes permanents s'ouvrent pour devenir un professeur titularisé.

Many graduates have stated publicly that the tenure system imposed by universities, which protects the jobs of professors, acts as a disincentive to new graduates because of the need to go through several hoops and spend several years waiting for tenure positions to open up to become an accredited professor.


Elle doit devenir partie intégrante de la formation initiale et continue de chaque professeur et formateur.

It must be an integral part of initial and continuing training for each teacher and trainer.


Le code a un double objectif : d'une part, il doit guider l'action des personnels de la Commission dans leurs relations avec le public, de l'autre il doit permettre à ce même public de prendre connaissance des critères de qualité auxquels il peut s'attendre de la part de la Commission.

The Code has two objectives: to guide Commission staff in their relations with the public, and to inform the public of the standard of conduct they are entitled to expect in their dealings with the Commission.


En réaction aux récents développements intervenus dans l'interminable conflit qui concerne les droits des professeurs de langue étrangers dans les universités italiennes, M. Padraig Flynn, Commissaire européen chargé de l'Emploi et des Affaires sociales, a sommé le gouvernement italien de redoubler d'efforts pour régler sans attendre tous les problèmes en suspens.

Responding to recent developments in the long running dispute over the rights of foreign language lecturers in Italian universities, Mr Padraig Flynn, European Commissioner for Employment and Social Affairs, has urged the Italian Government to continue its efforts to ensure the swift resolution of all of the outstanding problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un professeur doit attendre ->

Date index: 2021-11-13
w