Le cas échéant, les autres États membres devraient faire de même pour leurs propres délégations et ne pas attendre de l'Union qu'elle résolve un problème qu'ils ne parviennent pas à régler dans leur propre pays ; toutefois, chers collègues, ceci est un point de vue strictement personnel.
It is therefore also the other Member States which, if necessary, should do this for their own delegations and should not expect the Union to solve the problem which they have, as yet, been unable to solve within their own borders, but, honourable Members, this is a strictly personal opinion.