E
n guise de dérogation à notre proposition écrite - et en vue de satisfaire à la dema
nde des députés qui veulent à tout le moins une heure des questions
, puis les réponses écrites -, je demande que le débat puisse empiéter sur la première demi-heure de l’heure des questions, ce qui laisserait une demi-heure pour l’heure des questions au Conseil. Nous pourrions ainsi - je
parle à la fois des petits ...[+++] groupes et des plus grands - avoir un débat beaucoup plus en profondeur.By way of deviation from our writ
ten motion – and in order to accommodate those Members who want at least some Question Time and then the written replies – I would like to ask that the debate be
allowed to encroach upon half an hour of Question Time, leaving half an hour for questions to the Council, so that we – by which I mean both the
larger and smaller groups – can have a rather more in-depth ...[+++]debate.