Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'un certain nombre de députés voulaient poser " (Frans → Engels) :

7. estime que l'absence de questions de suivi aux commissaires désignés lors de la procédure de 2014 a sans doute évité à certains d'entre eux de répondre à des questions plus sensibles; estime qu'eu égard à la fonction démocratique des auditions, la structure de celles-ci gagnerait à être modifiée pour permettre aux députés de poser également des questions de suivi ciblées à un commissaire désigné, aux fins d'une meilleure évaluation des candidats; souligne ...[+++]

7. Considers that the lack of follow-up questions to Commissioners-designate during the 2014 process arguably enabled some candidates to avoid responding to more sensitive issues; considers that, having regard to the democratic function of the hearings, their structure should be altered to enable members to put supplementary, targeted follow-up questions to a Commissioner-designate so as to allow better evaluation of the candidates; underlines the importance of allocating political groups the maximum possible amount of question time, particularly in the case of joint committee hearings;


- dans un certain nombre de zones spécifiques limitées par leurs caractéristiques géographiques (îles et régions peu densément peuplées de l'extrême nord et certaines régions montagneuses), la population diminue et vieillit tandis que l'accessibilité continue à poser problème et que l'environnement reste fragile, régulièrement menacé, par exemple, par des incendies, la sécheresse ou des crues.

* in a number of specific areas constrained by their geographical features (islands, sparsely populated areas in the far north, and certain mountain areas), population is declining and ageing while accessibility continues to be a problem and the environment remains fragile, threatened, for example, by regular fires, droughts and floods.


Des problèmes risquent de se poser si, lors de leurs recherches sur un ordinateur, les autorités chargées de l'application des lois découvrent qu'un certain nombre d'ordinateurs et de réseaux répartis dans tout le pays sont impliqués.

Questions may arise if, when accessing a computer, law-enforcement authorities find that a number of computers and networks are involved which are located all over the country.


Les irrégularités constatées dans un certain nombre de projets FSE continuent à poser des problèmes.

The irregularities found in a number of ESF projects continue to cause problems.


Un document récent[38] du CERVM illustre un certain nombre de problèmes quotidiens urgents qui, selon le CERVM, pourraient se poser dans le cadre des directives qui sont actuellement en phase d'adoption et de mise en œuvre dans le secteur des valeurs mobilières (par exemple, comment contrôler si un intermédiaire organisé sur une base transnationale avec des succursales dans plusieurs États membres respecte les règles fixées ; ou comment appliquer une norme internationale de comptabilité et d' ...[+++]

CESR’s recent paper[38] illustrates a number of urgent day-to-day problems that CESR thinks could arise under Directives currently being agreed and implemented in the securities sector ( e.g. how to supervise the conduct of business rules of an intermediary organised on a trans-national basis, with branches in several Member States; or how to apply a particular International Accounting and Financial Reporting Standard to a market operation).


– (DE) Madame la Présidente, je suppose que vous êtes d’accord avec moi pour reconnaître qu’il est très grossier de la part de certains députés de poser des questions et puis de s’en aller.

– (DE) Madam President, I assume that you agree with me that it is very rude of some Members to ask questions and then to leave.


Contestation concernant la validité du mandat d’un certain nombre de députés: cf. procès-verbal

Dispute over the validity of the mandates of several Members: see Minutes


J'ai envoyé une copie de la lettre à un certain nombre de députés et je vais faire en sorte qu'on vous en envoie une.

I have sent a copy of the letter to a number of Members and I will ensure that a copy is sent to you.


Ainsi je n'hésite pas à dire que j'apprécie humainement mon adversaire, M. Cox, et même que je me réjouis de la courtoisie de mes relations avec un certain nombre de députés de droite, y compris leur principal représentant, M. Poettering. Dans la vie, par bonheur, tout n'est pas politique.

Therefore, I have no hesitation in saying that I value my opponent, Mr Cox, on a personal level, and even that I welcome the courteous relationship I enjoy with a number of fellow MEPs on the right, including their main representative, Mr Poettering.


Le présent rapport constate aussi, entre la directive et les mesures d'application nationales, un certain nombre de différences qui (sans aller jusqu'à la contradiction), pourraient un jour, en théorie [9], amener à se poser la question de savoir si les conditions minimales de bonne exécution des virements transfrontaliers sont réunies dans un ou plusieurs États membres.

This report also identifies a number of differences (as opposed to clear conflicts) between Member States' implementing legislation and the Directive. These differences may in the future, in theory [9], lead to the issue of whether the minimum conditions for the performance of cross-border credit transfers are being met in one or more Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'un certain nombre de députés voulaient poser ->

Date index: 2025-01-05
w