Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'occupe désormais cette infrastructure socio-économique » (Français → Anglais) :

La communication insiste également sur l'expansion actuelle d'Internet en Europe et la place de plus en plus importante qu'occupe désormais cette infrastructure socio-économique majeure.

The Communication also draws attention to the current expansion of the Internet in Europe and its increasing importance as a key economic and social infrastructure.


L’article 1er, paragraphe 1, de la directive 2001/23/CE du Conseil, du 12 mars 2001, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d’entreprises, d’établissements ou de parties d’entreprises ou d’établissements, doit être interprété en ce sens que relève du champ d’application de cette directive une situation dans laquelle une entreprise publique, en charge d’une activité économique de manutention d’unités de transport intermodal, confie, par un con ...[+++]

Article 1(1) of Council Directive 2001/23/EC of 12 March 2001 on the approximation of the laws of the Member States relating to the safeguarding of employees’ rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses must be interpreted as meaning that the scope of that directive covers a situation in which a public undertaking, responsible for the economic activity of handling intermodal transport units, entrusts, by a public service operating agreement, the performance of that activity to another undertaking, providing to the latter undertaki ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au jus ...[+++]

(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to the government's cuts; (d) over the past five years, how much money did the government promise to invest in newcomer settlement services, by provin ...[+++]


estime par ailleurs, compte tenu des effets socio-économiques que pourrait entraîner l'entrée en vigueur de l'accord intérimaire, que l'instrument d'aide de préadhésion (IAP) de l'Union doit soutenir la modernisation des régimes de sécurité sociale du pays et de sa législation sur le travail et épauler les organisations qui s'occupent du marché du travail et les organisations syndicales, afin d'améliorer les infrastructures de transport de BiH ...[+++]

Is also of the view that, taking into account the social and economic impact which might result from the entry into force of the Interim Agreement, the EU Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA) must provide support to the modernisation of the country's social security systems and its labour legislation, as well as support for labour market organisations and trade unions, for the upgrading of BiH's transport infrastructure in order to facilitate economic development, and for environmental policies designed to reduce pollution, to optimise energy consumption and to improve waste management; welcomes, in this connection, the appoint ...[+++]


estime par ailleurs, compte tenu des effets socio-économiques que pourrait entraîner l'entrée en vigueur de l'accord intérimaire, que l'instrument d'aide de préadhésion (IAP) de l'Union doit soutenir la modernisation des régimes de sécurité sociale du pays et de sa législation sur le travail et épauler les organisations qui s'occupent du marché du travail et les organisations syndicales, afin d'améliorer les infrastructures de transport de BiH ...[+++]

Is also of the view that, taking into account the social and economic impact which might result from the entry into force of the Interim Agreement, the EU Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA) must provide support to the modernisation of the country's social security systems and its labour legislation, as well as support for labour market organisations and trade unions, for the upgrading of BiH's transport infrastructure in order to facilitate economic development, and for environmental policies designed to reduce pollution, to optimise energy consumption and to improve waste management; welcomes, in this connection, the appoint ...[+++]


12. estime par ailleurs, compte tenu des effets socio-économiques que pourrait entraîner l'entrée en vigueur de l'accord intérimaire, que l'instrument de préadhésion de l'UE doit soutenir la modernisation des régimes de sécurité sociale du pays et de sa législation sur le travail et épauler les organisations qui s'occupent du marché du travail et les organisations syndicales, afin d'améliorer les infrastructures de transport de Bos ...[+++]

12. Is also of the view that, taking into account the social and economic impact which might result from the entry into force of the Interim Agreement, the EU Pre-Accession Instrument must provide support to the modernisation of the country's social security systems and its labour legislation, as well as support for labour market organisations and trade unions, for upgrading of BiH's transport infrastructure in order to facilitate economic development, and for environmental policies to reduce pollution, to optimise energy consumption and to improve waste management; considers it all the more regrettable therefore that the BiH authoritie ...[+++]


15. se déclare profondément préoccupé par les répercussions sociales de la crise économique actuelle et leur effet négatif sur le développement socio-économique du pays, ainsi que par ses conséquences économiques sur les pays limitrophes qui dépendent en grande partie des infrastructures du Kenya et dont la situation humanitaire se voit fragilisée par cette crise;

15. Is deeply preoccupied by the social repercussions of the current economic crisis, its detrimental effect on the country's socio-economic development and the economic consequences for neighbouring countries, which depend to a large extent on Kenya's infrastructures and whose humanitarian situation is being undermined by the crisis;


16. est profondément préoccupé par les répercussions sociales de la crise économique actuelle et par les incidences préjudiciables sur le développement socio-économique du pays, ainsi que par ses conséquences économiques sur les pays limitrophes qui dépendent en grande partie des infrastructures du Kenya et dont la situation humanitaire se voit fragilisée par cette crise;

16. Is deeply preoccupied by the social repercussions of the current economic crisis and the detrimental effect on the country's socio-economic development and economic consequences for the neighbouring countries, which depend to a large extent on Kenya's infrastructures and whose humanitarian situation is being undermined by this crisis;


Les financements dans les pays partenaires méditerranéens sont accordés au titre de la Facilité euro-méditerranéenne d’investissement et de partenariat (FEMIP). Cette facilité vise essentiellement à développer le secteur privé et à financer des infrastructures socio-économiques de nature à favoriser ce développement.

Loans in the Mediterranean partner countries (MPCs) are extended under the Facility for Euro-Mediterranean Investment and Partnership (FEMIP), which focuses primarily on developing the private sector and financing social and economic infrastructure supporting this development


Cette facilité vise essentiellement à développer le secteur privé et à financer des infrastructures socio-économiques de nature à favoriser ce développement.

This Facility focuses primarily on private sector development and financing socio-economic infrastructure to foster this development.


w