Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'institution prend également " (Frans → Engels) :

La migration économique prend également une importance stratégique dans le cadre des mesures visant à remédier aux pénuries de compétences.

Economic migration is also acquiring strategic importance in dealing with skills shortages.


La Commission prend également parfois l’initiative de présenter un tel rapport pour des instruments qui ne prévoient pourtant pas une telle obligation (p. ex. la décision « Eurojust » ou les instruments « protection des intérêts financiers »).

The Commission sometimes also takes the initiative of making such a report for instruments which do not oblige it to do so (e.g. the Eurojust decision or the instruments for the protection of financial interests).


Mais on a beau avoir la mesure législative qu'on voudra, ça prend la volonté politique de l'appliquer et ça prend également les ressources financières pour l'appliquer correctement.

But even though we have whatever law we want, we need the political will to enforce it and the financial resources to apply it correctly.


Le rapport prend également note des efforts déployés par l'ACDI pour que ses pratiques de vérification interne respectent les normes de vérification qui ont été établies dans le Cadre international de référence des pratiques professionnelles de l'Institut des vérificateurs internes, lesquelles ont été intégrées par le Conseil du trésor dans sa politique et ses directives.

It also acknowledges our efforts to ensure that the internal audit practices followed by the organization meet the standards of the Institute of Internal Auditors' international professional practices framework, which has been integrated by Treasury Board into its policy and directives.


L’analyse prend également en compte la nécessité de maintenir l’intégrité et l’efficacité du système de vérification sans imposer une charge déraisonnable aux entreprises.

The assessment shall take into account the need to maintain the integrity and effectiveness of the verification system while avoiding the imposition of an unreasonable burden on industry.


Le plan d'investissement total, qui prend également en compte la participation de l'État membre et les capitaux privés, dépasse les 50 milliards d'euros.

The total investment plan, also taking into account the national contribution and private funds, exceeds EUR50 billion.


la décision du Comité mixte sur l'ajout sur la liste du protocole 37 du Groupe "Protection des personnes" à l'égard du traitement des données à caractère personnel, est en cours d'élaboration, afin de permettre la participation des Etats de l'AELE/EEE dans l'intérêt du bon fonctionnement de l'accord ; le Conseil de l'EEE prend note de la participation des Etats de l'AELE/EEE aux comités institués dans le cadre des programmes auxquels ils sont associés, par exemple MEDIA II et Info 2000, ainsi que dans le domaine de l'éducation ; l ...[+++]

- the decision of the Joint Committee to add the Committee for Protection of Individuals with regard to the Processing of Personal data to the list of Protocol 37 is being prepared in order to allow for EEA/EFTA participation in the interests of the good functioning of the agreement; -the EEA Council notes the participation of EEA/EFTA in the committees established in framework of programmes in which they participate like MEDIA II, INFO 2000 and in the area of Education; -the EEA Council notes EEA/EFTA participation in the Advisor ...[+++]


Ça prend également une société libre de dictature, une société où il y a des droits. Donc, ça prend une société où il y a un État de droits, des chartes, où on confère des droits égaux à tous les individus.

Another condition is a society free from any dictatorship, where there are legal rights and therefore, where human rights are respected, where there are charters and where all individuals have equal rights.


En effet, en abolissant sur une période de cinq ans les 4,62 $ par hectolitre de lait, ce gouvernement s'en prend directement aux producteurs laitiers industriels, et s'en prend également indirectement à tous les consommateurs canadiens qui devront non pas subir de hausse sur l'alcool, le tabac et l'essence, mais plutôt sur leur panier de provisions, tels le beurre et le fromage.

In fact, by eliminating over a period of five years the $4.62 per hectolitre milk subsidy, this government is directly attacking industrial milk producers and indirectly attacking all Canadian consumers, who will see their taxes go up not on alcohol, tobacco and fuel, but on their food baskets, and on butter and cheese in particular.


Il prend également les mesures propres à garantir le respect de cette interdiction.

It must also take all necessary measures to ensure compliance with this prohibition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'institution prend également ->

Date index: 2025-01-15
w