Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'ils soient rassurés quant » (Français → Anglais) :

Les activités de pharmacovigilance visées dans le présent règlement exigent que des conditions uniformes soient fixées quant au contenu et à la gestion du dossier permanent du système de pharmacovigilance, ainsi qu’en ce qui concerne les exigences minimales du système de qualité applicables à l’exécution des activités de pharmacovigilance par l’Agence, l’utilisation d’une terminologie, de formats et de normes reconnus sur le plan international pour la mise en œuvre des activités de pharmacovigilance et les exigences minimales applicables à la surveillance des données contenues dans la base de données Eudravigilance dans le but de déceler ...[+++]

The pharmacovigilance activities provided for in this Regulation require that uniform conditions be established as concerns the contents and maintenance of the pharmacovigilance system master file, as well as the minimum requirements for the quality system for the performance of pharmacovigilance activities by the Agency, the use of internationally agreed terminology, formats and standards for the performance of pharmacovigilance activities, and the minimum requirements for the monitoring of the data contained in the Eudravigilance da ...[+++]


Les mesures prises par les services et les accords conclus par eux avec les titulaires de droits profiteront aux utilisateurs, qui pourront télécharger leurs contenus en étant plus rassurés quant au respect de ces droits.

The measures taken by the services and agreements concluded by them with right holders would benefit the users, which can upload their content with more confidence that the relevant rights are respected.


2. Les États membres envisagent un réexamen des classes et des types de pratiques existants au regard de leur justification chaque fois qu'apparaissent des éléments nouveaux et importants qui soient probants quant à l'efficacité ou les conséquences potentielles de ces nouvelles classes ou nouveaux types de pratiques ou qu'apparaissent des informations nouvelles et importantes sur d'autres techniques et technologies.

2. Member States shall consider a review of existing classes or types of practices with regard to their justification whenever there is new and important evidence about their efficacy or potential consequences or new and important information about other techniques and technologies.


43. souligne que la population et les patients doivent être davantage rassurés quant au fait que les professionnels de la santé dont la profession a été reconnue ont maintenu à jour leurs capacités et leurs connaissances;

43. Points out that the public and patients need better assurances that healthcare professionals benefiting from recognition have kept their skills and knowledge up to date;


Les activités de pharmacovigilance visées dans la présente directive exigent que des conditions uniformes soient fixées quant au contenu et à la gestion du dossier permanent du système de pharmacovigilance, ainsi qu’en ce qui concerne les exigences minimales du système de qualité applicables à l’exécution des activités de pharmacovigilance par les autorités nationales compétentes et les titulaires de l’autorisation de mise sur le marché, l’utilisation d’une terminologie, de formats et de normes reconnus sur le plan international pour la mise en œuvre des activités de pharmacovigilance et les exigences minimales applicables à la surveilla ...[+++]

The pharmacovigilance activities provided for in this Directive require that uniform conditions be established as concerns the contents and maintenance of the pharmacovigilance system master file, as well as the minimum requirements for the quality system for the performance of pharmacovigilance activities by the national competent authorities and marketing authorisation holders, the use of internationally agreed terminology, formats and standards for the performance of pharmacovigilance activities, and the minimum requirements for th ...[+++]


Je voudrais donc être rassuré quant au fait qu’ils ne soient pas oubliés dans la discussion.

I would like reassurance, then, that they will not be forgotten in the discussion.


- (EN) Monsieur le Président, je ne pense pas avoir entendu de réponse à ma question relative à la consolidation du secteur bancaire et quant à savoir si le rapport Muscat contient des éléments susceptibles de rassurer quant à l’utilité de la structure des banques d’épargne en Allemagne.

– Mr President, I do not think my question on the consolidation of the banking sector and whether there was anything in the Muscat report that could give comfort to the stultifying of the savings bank structure in Germany was answered.


(10) Les aspects éthiques, juridiques, sociaux, médicaux, organisationnels et économiques doivent être examinés avant que des décisions ne soient prises quant à la mise en oeuvre des programmes de dépistage du cancer.

(10) Ethical, legal, social, medical, organisational and economic aspects have to be considered before decisions can be made on the implementation of cancer screening programmes.


Nous devons garantir que les petits producteurs peuvent se présenter et qu'ils peuvent être rassurés quant au fait que cela ne constituera pas un processus coûteux et prohibitif.

We need to make certain that small producers can come forward and be reassured that it will not be a costly and prohibitive process.


44. souligne que le commerce électronique offre de nombreuses opportunités à l'ensemble des consommateurs, et en particulier à certaines catégories d'entre eux, telles que les personnes âgées et les personnes isolées chez elles ou handicapées, et que les consommateurs ont besoin d'être rassurés quant aux difficultés d'accès à Internet, ainsi qu'en ce qui concerne leurs droits, notamment quant à la protection des données, qui doivent être garantis de manière globale, compréhensible et efficace; ...[+++]

44. Underlines that e-commerce is a very useful opportunity for consumers as a whole, and for some categories of consumers in particular, such as the elderly, the housebound and the disabled, and that consumers have to be reassured as far as the difficulties of accessibility to Internet are concerned, and need reassurance that their consumer rights and data protection rights are guaranteed in a comprehensive, understandable and effective way; consumers should have a genuine and easy access to complaints procedures - for example throu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils soient rassurés quant ->

Date index: 2023-02-11
w